તમે કેટલું પીધું છે? |
--ה שת-ת?
___ ש_____
-מ- ש-י-?-
-----------
כמה שתית?
0
kama- ---t-ta/---tit?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
તમે કેટલું પીધું છે?
כמה שתית?
kamah shatita/shatit?
|
તમે કેટલું કામ કર્યું? |
כמה --ד-?
___ ע_____
-מ- ע-ד-?-
-----------
כמה עבדת?
0
kama---hatit---h--i-?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
તમે કેટલું કામ કર્યું?
כמה עבדת?
kamah shatita/shatit?
|
તમે કેટલું લખ્યું |
-מ--כ-בת-
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
כמה כתבת?
0
ka-----hatit---h--it?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
તમે કેટલું લખ્યું
כמה כתבת?
kamah shatita/shatit?
|
તમને ઉંઘ કેવી આવી? |
-י- יש-ת-
___ י_____
-י- י-נ-?-
-----------
איך ישנת?
0
k-------a---a-----et?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
איך ישנת?
kamah avadeta/avadet?
|
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી? |
איך הצ-ח--בב---ה-
___ ה____ ב_______
-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?-
-------------------
איך הצלחת בבחינה?
0
k--a- ---------vadet?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
איך הצלחת בבחינה?
kamah avadeta/avadet?
|
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો? |
--ך-------ת ה-רך-
___ מ___ א_ ה_____
-י- מ-א- א- ה-ר-?-
-------------------
איך מצאת את הדרך?
0
kam-- a--deta/av--e-?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
איך מצאת את הדרך?
kamah avadeta/avadet?
|
તમે કોની સાથે વાત કરી? |
-- מי--ו-חת?
__ מ_ ש______
-ם מ- ש-ח-ת-
--------------
עם מי שוחחת?
0
k------ata---/-ata-t?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
તમે કોની સાથે વાત કરી?
עם מי שוחחת?
kamah katavta/katavt?
|
તમે કોને મળ્યા? |
ע--מ- -ב---פ---ה-
__ מ_ ק___ פ______
-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-
-------------------
עם מי קבעת פגישה?
0
kamah-k----ta/---av-?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
તમે કોને મળ્યા?
עם מי קבעת פגישה?
kamah katavta/katavt?
|
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો? |
עם--- --גת-י-- -ו--ת?
__ מ_ ח___ י__ ה______
-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-
-----------------------
עם מי חגגת יום הולדת?
0
k-mah k---v-a-ka---t?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
עם מי חגגת יום הולדת?
kamah katavta/katavt?
|
તમે ક્યાં હતા? |
-יכ- -י-ת-
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
e-k- ya-h-nt-/-a-----?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
તમે ક્યાં હતા?
היכן היית?
eykh yashanta/yashant?
|
તમે ક્યાં રહેતા હતા? |
---ן --גור-ת?
____ ה________
-י-ן ה-ג-ר-ת-
---------------
היכן התגוררת?
0
eykh--as-a--a-yashan-?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
היכן התגוררת?
eykh yashanta/yashant?
|
તમે ક્યાં કામ કર્યું? |
-י---עבדת?
____ ע_____
-י-ן ע-ד-?-
------------
היכן עבדת?
0
e---------nta/-as---t?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
היכן עבדת?
eykh yashanta/yashant?
|
તમે શું ભલામણ કરી? |
על מה -מ----
__ מ_ ה______
-ל מ- ה-ל-ת-
--------------
על מה המלצת?
0
e--h -i-sla--a-hi-sl-xt b--xin--?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
તમે શું ભલામણ કરી?
על מה המלצת?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
તેઓએ શું ખાધું? |
-- -כל-?
__ א_____
-ה א-ל-?-
----------
מה אכלת?
0
e-kh-------xt--h-tsl---------na-?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
તેઓએ શું ખાધું?
מה אכלת?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
તમે શું શીખ્યા? |
-ה-חוו--?
__ ח______
-ה ח-ו-ת-
-----------
מה חווית?
0
ey----itsl-x---h-t-l-xt bab-in-h?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
તમે શું શીખ્યા?
מה חווית?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી? |
---ז- -ה--ות-נסעת?
_____ מ_____ נ_____
-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?-
--------------------
באיזו מהירות נסעת?
0
e-kh ----a't--m---a----t -aderekh?
e___ m_______________ e_ h________
e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-?
----------------------------------
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
באיזו מהירות נסעת?
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો? |
כמה-ז-- ט--?
___ ז__ ט____
-מ- ז-ן ט-ת-
--------------
כמה זמן טסת?
0
im -i ss--axt-/ss--a-t?
i_ m_ s________________
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
כמה זמן טסת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો? |
כ-ה-ג--- ק---?
___ ג___ ק_____
-מ- ג-ו- ק-צ-?-
----------------
כמה גבוה קפצת?
0
i---i-ss---x-a/ssoxax-?
i_ m_ s________________
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
כמה גבוה קפצת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|