શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 2   »   he ‫שאלות – עבר 2‬

86 [છ્યાસી]

પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 2

પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 2

‫86 [שמונים ושש]‬

86 [shmonim w'shesh]

‫שאלות – עבר 2‬

she'elot – avar 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી? ‫-י-- עני---ע---?‬ ‫____ ע____ ע_____ ‫-י-ו ע-י-ה ע-ב-?- ------------------ ‫איזו עניבה ענבת?‬ 0
eyz- -n---h-an----? e___ a_____ a______ e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------- eyzo anivah anavta?
તમે કઈ કાર ખરીદી ‫-י---מכו-י----י--‬ ‫____ מ_____ ק_____ ‫-י-ו מ-ו-י- ק-י-?- ------------------- ‫איזו מכונית קנית?‬ 0
e-z- aniv-h--n--t-? e___ a_____ a______ e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------- eyzo anivah anavta?
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો? ‫לא-זה -י-ון-ע-י----נ--?‬ ‫_____ ע____ ע___ מ______ ‫-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-‬ ------------------------- ‫לאיזה עיתון עשית מינוי?‬ 0
e-z- an---- a--vt-? e___ a_____ a______ e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------- eyzo anivah anavta?
તમે કોણ જોયું ‫את ----אי-?‬ ‫__ מ_ ר_____ ‫-ת מ- ר-י-?- ------------- ‫את מי ראית?‬ 0
e--- m--ho-i- qa-ita/q-ni-? e___ m_______ q____________ e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-? --------------------------- eyzo mekhonit qanita/qanit?
તમે કોને મળ્યા? ‫עם--י -פ-ש-?‬ ‫__ מ_ נ______ ‫-ם מ- נ-ג-ת-‬ -------------- ‫עם מי נפגשת?‬ 0
ey----e-h---t-q-n-t-------? e___ m_______ q____________ e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-? --------------------------- eyzo mekhonit qanita/qanit?
તમે કોને ઓળખ્યા? ‫-ת -י --ר--‬ ‫__ מ_ ה_____ ‫-ת מ- ה-ר-?- ------------- ‫את מי הכרת?‬ 0
ey-o me-ho-it -a----/q--i-? e___ m_______ q____________ e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-? --------------------------- eyzo mekhonit qanita/qanit?
તમે ક્યારે ઉઠ્યા? ‫--י--מת-‬ ‫___ ק____ ‫-ת- ק-ת-‬ ---------- ‫מתי קמת?‬ 0
le'-yze- i-o- -ssi-a-as--t----uy? l_______ i___ a___________ m_____ l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y- --------------------------------- le'eyzeh iton assita/assit minuy?
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું? ‫--י---חל--‬ ‫___ ה______ ‫-ת- ה-ח-ת-‬ ------------ ‫מתי התחלת?‬ 0
et--- r---t---a'-t? e_ m_ r____________ e- m- r-'-t-/-a-i-? ------------------- et mi ra'ita/ra'it?
તમે ક્યારે રોક્યા ‫מתי--פסקת-‬ ‫___ ה______ ‫-ת- ה-ס-ת-‬ ------------ ‫מתי הפסקת?‬ 0
i-----ni----hta--i-ga-h-? i_ m_ n__________________ i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-? ------------------------- im mi nifgashta/nifgasht?
તમે કેમ જાગ્યા? ‫--ו- ק--?‬ ‫____ ק____ ‫-ד-ע ק-ת-‬ ----------- ‫מדוע קמת?‬ 0
im -i-n----shta/n--gash-? i_ m_ n__________________ i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-? ------------------------- im mi nifgashta/nifgasht?
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા? ‫-דו- --כ----יות--ורה?‬ ‫____ ה___ ל____ מ_____ ‫-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?- ----------------------- ‫מדוע הפכת להיות מורה?‬ 0
i---i n-f-as------f-----? i_ m_ n__________________ i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-? ------------------------- im mi nifgashta/nifgasht?
તમે કેબ કેમ લીધી? ‫מד-ע---ח---ו----‬ ‫____ ל___ מ______ ‫-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-‬ ------------------ ‫מדוע לקחת מונית?‬ 0
e------i-rt---i--t? e_ m_ h____________ e- m- h-k-t-/-i-r-? ------------------- et mi hikrta/hikrt?
તમે કયાંથી આવો છો ‫מ--כן -ג---‬ ‫_____ ה_____ ‫-ה-כ- ה-ע-?- ------------- ‫מהיכן הגעת?‬ 0
et m- -i-rta/-i---? e_ m_ h____________ e- m- h-k-t-/-i-r-? ------------------- et mi hikrta/hikrt?
તમે ક્યાં ગયા હતા? ‫לה-כ--ה-כ--‬ ‫_____ ה_____ ‫-ה-כ- ה-כ-?- ------------- ‫להיכן הלכת?‬ 0
e---i---k---/-ikrt? e_ m_ h____________ e- m- h-k-t-/-i-r-? ------------------- et mi hikrta/hikrt?
તમે ક્યાં હતા? ‫-יכן ----?‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-י-?- ------------ ‫היכן היית?‬ 0
m-tay -a--a/qa-t? m____ q__________ m-t-y q-m-a-q-m-? ----------------- matay qamta/qamt?
તમે કોને મદદ કરી ‫למ- עז---‬ ‫___ ע_____ ‫-מ- ע-ר-?- ----------- ‫למי עזרת?‬ 0
m--a- -a--a/q-m-? m____ q__________ m-t-y q-m-a-q-m-? ----------------- matay qamta/qamt?
તમે કોને લખ્યું છે ‫-מי-כ-בת-‬ ‫___ כ_____ ‫-מ- כ-ב-?- ----------- ‫למי כתבת?‬ 0
m---- -----/q-m-? m____ q__________ m-t-y q-m-a-q-m-? ----------------- matay qamta/qamt?
તમે કોને જવાબ આપ્યો ‫ל-- -ני--‬ ‫___ ע_____ ‫-מ- ע-י-?- ----------- ‫למי ענית?‬ 0
ma-a--h---a-t-/hi----t? m____ h________________ m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-? ----------------------- matay hitxalta/hitxalt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -