શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 2   »   ka შეკითხვა – წარსული 2

86 [છ્યાસી]

પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 2

પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 2

86 [ოთხმოცდაექვსი]

86 [otkhmotsdaekvsi]

შეკითხვა – წარსული 2

shek'itkhva – ts'arsuli 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી? რო--ლი--ალს-უხი-გეკეთა? რ_____ ჰ_______ გ______ რ-მ-ლ- ჰ-ლ-ტ-ხ- გ-კ-თ-? ----------------------- რომელი ჰალსტუხი გეკეთა? 0
r--e-- -a-s-'-khi ge-'--a? r_____ h_________ g_______ r-m-l- h-l-t-u-h- g-k-e-a- -------------------------- romeli halst'ukhi gek'eta?
તમે કઈ કાર ખરીદી რომ-ლ- მა--ა-- -ყი--? რ_____ მ______ ი_____ რ-მ-ლ- მ-ნ-ა-ა ი-ი-ე- --------------------- რომელი მანქანა იყიდე? 0
r----- m--kan- -qid-? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો? რო-ელ----ზ--ი გ---ი-ე-ე? რ_____ გ_____ გ_________ რ-მ-ლ- გ-ზ-თ- გ-მ-ი-ე-ე- ------------------------ რომელი გაზეთი გამოიწერე? 0
r--------nk--a-iqid-? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
તમે કોણ જોયું ვი- დ-ი-ა--? ვ__ დ_______ ვ-ნ დ-ი-ა-ე- ------------ ვინ დაინახე? 0
r-m-l- man-a----qide? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
તમે કોને મળ્યા? ვის-შ-ხ--ი-? ვ__ შ_______ ვ-ს შ-ხ-დ-თ- ------------ ვის შეხვდით? 0
r-m-li-gazet--g-moi--'---? r_____ g_____ g___________ r-m-l- g-z-t- g-m-i-s-e-e- -------------------------- romeli gazeti gamoits'ere?
તમે કોને ઓળખ્યા? ვი- ---ნი-? ვ__ ი______ ვ-ნ ი-ა-ი-? ----------- ვინ იცანით? 0
vi--d--na-he? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
તમે ક્યારે ઉઠ્યા? რ---ს-ადექი-? რ____ ა______ რ-დ-ს ა-ე-ი-? ------------- როდის ადექით? 0
v-- da--a--e? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું? რ-დ---დ--წყ--? რ____ დ_______ რ-დ-ს დ-ი-ყ-თ- -------------- როდის დაიწყეთ? 0
v---da-n----? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
તમે ક્યારે રોક્યા რო-ის ----ვ---თ? რ____ შ_________ რ-დ-ს შ-წ-ვ-ტ-თ- ---------------- როდის შეწყვიტეთ? 0
vis -h--hv-it? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
તમે કેમ જાગ્યા? რ-ტო- --ი-ვ-ძეთ? რ____ გ_________ რ-ტ-მ გ-ი-ვ-ძ-თ- ---------------- რატომ გაიღვიძეთ? 0
vis ----hvdit? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા? რ-ტ---გ--დით მ---ა--ებე--? რ____ გ_____ მ____________ რ-ტ-მ გ-ხ-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? -------------------------- რატომ გახდით მასწავლებელი? 0
v-s-s-e---di-? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
તમે કેબ કેમ લીધી? რა-ო- ----ქით --ქ-შ-? რ____ ჩ______ ტ______ რ-ტ-მ ჩ-ჯ-ქ-თ ტ-ქ-შ-? --------------------- რატომ ჩაჯექით ტაქსში? 0
vin-its-ni-? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
તમે કયાંથી આવો છો სა---ნ-------ი-? ს_____ მ________ ს-ი-ა- მ-ხ-ე-ი-? ---------------- საიდან მოხვედით? 0
v-----s--i-? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
તમે ક્યાં ગયા હતા? სა--წახ----თ? ს__ წ________ ს-დ წ-ხ-ე-ი-? ------------- სად წახვედით? 0
vi--its--it? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
તમે ક્યાં હતા? სად-იყ---თ? ს__ ი______ ს-დ ი-ა-ი-? ----------- სად იყავით? 0
rod-s-a--k--? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
તમે કોને મદદ કરી ვის -იეხმ-რ-? ვ__ მ________ ვ-ს მ-ე-მ-რ-? ------------- ვის მიეხმარე? 0
ro-i---d-kit? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
તમે કોને લખ્યું છે ვ---მ-ს--რ-? ვ__ მ_______ ვ-ს მ-ს-ე-ე- ------------ ვის მისწერე? 0
r-d-s a--k--? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
તમે કોને જવાબ આપ્યો ვ-- უ-ასუხ-? ვ__ უ_______ ვ-ს უ-ა-უ-ე- ------------ ვის უპასუხე? 0
rodi---a-ts-q-t? r____ d_________ r-d-s d-i-s-q-t- ---------------- rodis daits'qet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -