શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   ka დასაბუთება

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [სამოცდათხუთმეტი]

75 [samotsdatkhutmet'i]

დასაბუთება

dasabuteba

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? რ-ტომ-არ --დიხ-რთ? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-? ------------------ რატომ არ მოდიხართ? 0
da---ut--a d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. ძალ-ა---უ-ი-ა--ნ-ი-. ძ_____ ც___ ა_______ ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა- -------------------- ძალიან ცუდი ამინდია. 0
dasa-uteba d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. ა-----დი-----რადგან--სე-ი-ა----ია. ა_ მ________ რ_____ ა____ ა_______ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა- ---------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია. 0
rat'-m ar-------ar-? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-d-k-a-t- -------------------- rat'om ar modikhart?
તે કેમ નથી આવતો? რა--მ ---მო-ის? რ____ ა_ მ_____ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს- --------------- რატომ არ მოდის? 0
dzalia---s-----m-ndia. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
તેને આમંત્રણ નથી. ის -- -რ-ს---პ--ი-ე-ულ-. ი_ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ------------------------ ის არ არის დაპატიჟებული. 0
d---ia--t--di -------. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. ის -- მოდის- --დგ-------რ-ს -ა-ატიჟ-ბუ--. ი_ ა_ მ_____ რ_____ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ----------------------------------------- ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული. 0
d---ia--ts-d---mi-di-. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
તું કેમ નથી આવતો? რა-ო--ა--მო--ხარ? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ- ----------------- რატომ არ მოდიხარ? 0
a- mo--iv-r,---dgan -se-i a--a-i-. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
મારી પાસે સમય નથી. დრო ა---აქ-ს. დ__ ა_ მ_____ დ-ო ა- მ-ქ-ს- ------------- დრო არ მაქვს. 0
a--mo--ivar- -ad-a---se----vdar-a. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. ა- მ--დი-ა-- რად----დრ- -- მა-ვ-. ა_ მ________ რ_____ დ__ ა_ მ_____ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს- --------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს. 0
ar-mo-d-v--,--adgan -s-ti-av----a. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
તમે કેમ નથી રહેતા რ------რ------? რ____ ა_ რ_____ რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი- --------------- რატომ არ რჩები? 0
r-t--m ar m---s? r_____ a_ m_____ r-t-o- a- m-d-s- ---------------- rat'om ar modis?
મારે કામ કરવું છે. კ-დ-- ------ს--უ-აო. კ____ მ____ ს_______ კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------- კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
i--a- --i- dap'-----h-b--i. i_ a_ a___ d_______________ i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- --------------------------- is ar aris dap'at'izhebuli.
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. ა---რჩები--რად--ნ --დ-ვ-მ-ქვ--ს--უშა-. ა_ ვ______ რ_____ კ____ მ____ ს_______ ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------------------------- არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
i---r-m-dis,-radg-n -----i--d--'a----h--u--. i_ a_ m_____ r_____ a_ a___ d_______________ i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- -------------------------------------------- is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? უკ-- ----ხარ-? უ___ მ________ უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-? -------------- უკვე მიდიხართ? 0
r-t-om -r-mo---h-r? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-d-k-a-? ------------------- rat'om ar modikhar?
હું થાક્યો છુ. და-ლ-ლ--ვ--. დ______ ვ___ დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ------------ დაღლილი ვარ. 0
d-o -r m-kvs. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. მივდ-ვარ,-რ-დ--- და---ლი ვარ. მ________ რ_____ დ______ ვ___ მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ----------------------------- მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ. 0
d-- ar-m-k--. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
તમે કેમ ચલાવો છો? რა-ომ -იე-გზავ-ე-ი- უ-ვე? რ____ მ____________ უ____ რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-? ------------------------- რატომ მიემგზავრებით უკვე? 0
d---ar----v-. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
મોડું થઈ ગયું છે. უ-ვ- გ---ნ არი-. უ___ გ____ ა____ უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-. ---------------- უკვე გვიან არის. 0
ar-m-vdiva---r-d--- -ro--r -ak--. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. მივემ-ზა-რებ-,---დ-ან--ვ--ნ--. მ_____________ რ_____ გ_______ მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა- ------------------------------ მივემგზავრები, რადგან გვიანია. 0
a--mo----ar,--ad-a---ro -r m----. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -