શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   ka დასაბუთება

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [სამოცდათხუთმეტი]

75 [samotsdatkhutmet'i]

დასაბუთება

dasabuteba

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? რ--ო---- -ო---ა-თ? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-? ------------------ რატომ არ მოდიხართ? 0
dasab----a d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. ძალი-ნ-ცუ-----ინდი-. ძ_____ ც___ ა_______ ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა- -------------------- ძალიან ცუდი ამინდია. 0
da-a-ute-a d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. ა- ---დივარ,-----ა--ა-ე-ი--ვდ-რი-. ა_ მ________ რ_____ ა____ ა_______ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა- ---------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია. 0
r----- ---mo--k-ar-? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-d-k-a-t- -------------------- rat'om ar modikhart?
તે કેમ નથી આવતો? რ-ტომ -- -ო-ი-? რ____ ა_ მ_____ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს- --------------- რატომ არ მოდის? 0
d-----n t-u-i--mi----. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
તેને આમંત્રણ નથી. ი---რ-ა-ი---აპ-ტიჟებ--ი. ი_ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ------------------------ ის არ არის დაპატიჟებული. 0
dz--i----sud- --indi-. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. ი- -რ---დის, --დგან არ --ი- -აპატ-ჟე----. ი_ ა_ მ_____ რ_____ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ----------------------------------------- ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული. 0
dz-l--n------ -mi--i-. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
તું કેમ નથી આવતો? რ-ტო- -რ--ოდი---? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ- ----------------- რატომ არ მოდიხარ? 0
ar--o-diva-- rad-an-ase----v--r-a. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
મારી પાસે સમય નથી. დრო-არ-მაქ-ს. დ__ ა_ მ_____ დ-ო ა- მ-ქ-ს- ------------- დრო არ მაქვს. 0
ar-movdivar, radg---a-et-----a-ia. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. ა- --ვდ--ა----ად--ნ-დ---ა- მა--ს. ა_ მ________ რ_____ დ__ ა_ მ_____ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს- --------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს. 0
ar --v-i---,-radg-n-a--ti-a--ar-a. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
તમે કેમ નથી રહેતા რატ---არ რ-ები? რ____ ა_ რ_____ რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი- --------------- რატომ არ რჩები? 0
ra---- -r modis? r_____ a_ m_____ r-t-o- a- m-d-s- ---------------- rat'om ar modis?
મારે કામ કરવું છે. კი-ევ-მ--ვს-სა--შ--. კ____ მ____ ს_______ კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------- კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
is -----is ----a--izhebul-. i_ a_ a___ d_______________ i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- --------------------------- is ar aris dap'at'izhebuli.
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. ა- ვ-ჩები, ---გან კ---ვ -ა-ვ--სამ--ა-. ა_ ვ______ რ_____ კ____ მ____ ს_______ ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------------------------- არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
is--r m-di---ra---n -r ---s d--'at'i---b--i. i_ a_ m_____ r_____ a_ a___ d_______________ i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- -------------------------------------------- is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? უ-ვ- -ი---ა-თ? უ___ მ________ უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-? -------------- უკვე მიდიხართ? 0
ra--om a- modi--ar? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-d-k-a-? ------------------- rat'om ar modikhar?
હું થાક્યો છુ. დ-ღ---ი----. დ______ ვ___ დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ------------ დაღლილი ვარ. 0
dr- -r -akv-. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. მივ-ივ-რ- --დგ-- დაღ-ილ--ვა-. მ________ რ_____ დ______ ვ___ მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ----------------------------- მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ. 0
dr- a- -akvs. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
તમે કેમ ચલાવો છો? რ-ტო----ემ-ზ----ბით უკ-ე? რ____ მ____________ უ____ რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-? ------------------------- რატომ მიემგზავრებით უკვე? 0
dro a- m--vs. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
મોડું થઈ ગયું છે. უ-ვე-გ-ი-ნ ა-ი-. უ___ გ____ ა____ უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-. ---------------- უკვე გვიან არის. 0
ar -o---v----ra---- --- ---m-k-s. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. მი---გზა-რ-ბ-, რ----- --ი-ნ-ა. მ_____________ რ_____ გ_______ მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა- ------------------------------ მივემგზავრები, რადგან გვიანია. 0
a---ov----r,-r---an-d-- ar m-kv-. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -