મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
არ-ვ---- თ---უ-ვ-რვ--.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
a- vit-i, -u-vuq--r-a-.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
არ ვ---,-თ----ბ------ა.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
ar -i--i,-tu --q-arva-.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
არ--იცი--თუ-და-ი-ეკა--.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
a-----s-- t----qvar--r.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
ნე-ავ -- ვ--ვარვარ?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
ar----si,--u---b-un-eb-.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ar vitsi, tu dabrundeba.
શું તે પાછો આવશે?
ნ------უ-დ-ბრუნ-ებ-?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
ar-vi---, -u -a-r-ndeb-.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
શું તે પાછો આવશે?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ar vitsi, tu dabrundeba.
શું તે મને બોલાવશે?
ნ-ტ-ვ--- და--რ-კა--?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
ar-vi-s---tu--ab--n-eba.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
શું તે મને બોલાવશે?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ar vitsi, tu dabrundeba.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
მაინ-ე---ებ-- -უ -იქრო-- -----.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
ar-v-ts----u dami-e---v-.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ar vitsi, tu damirek'avs.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
მ--ნტე--ს--ს,-თუ --ა-ს ---მ- სხვა.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
n-t-av tu-vuqv-r--r?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
net'av tu vuqvarvar?
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
მ---ტე--სებ-- ტ------უ -რ-.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
net--v tu-da-r---e-a?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
net'av tu dabrundeba?
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
ნ---ვ----ზ- თ--ფიქრ--ს?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n--'-v tu d--ir-k--vs?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av tu damirek'avs?
શું તેની પાસે બીજું છે?
ნ-ტ-ვ----ა-თ--ჰ-ა-ს?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
mai----res---, tu-p---obs-c-e-ze.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
શું તેની પાસે બીજું છે?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
શું તે સાચું કહે છે?
ნე-ავ -ი-ა----- თ- ა-ბ-ბ-?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
m-in------eb----- h-av--v--me s--va.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
શું તે સાચું કહે છે?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
ზ-ს--- ა--ვ--ი, ----არ-ა- თ---რ-.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
mai-t-e------, t-quis-----ra.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
ზ-------რ-ვ-ც-,--ო-წერ- -უ ა--.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
n-t'a----e-ze-t- pi---bs?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
net'av chemze tu pikrobs?
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
ზუ--ა---- ვი-ი---ოლა- -უ--ო-ი-ვა--.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
n----v-s-hv- -u --a--?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
net'av skhva tu hqavs?
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
ნე-ავ --რ-ლ---ოვწო-ვ-რ?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
ne-----s-mar-le--t--a--ob-?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av simartles tu ambobs?
શું તે મને લખશે?
ნეტ-ვ-მა--ლ- -ომწ---?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
z-s-'-- -- -its-,-vu-va--ar--u ---.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
શું તે મને લખશે?
ნეტავ მართლა მომწერს?
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
ნეტა---ა-თლ- -ომ-ყვა---ც--ა-?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
zu-t'----r-v-tsi--mom-----s--u ar-.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.