શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   px Orações subordinadas com se

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (BR) રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. E---ã---ei--e e-e me ---. E_ n__ s__ s_ e__ m_ a___ E- n-o s-i s- e-e m- a-a- ------------------------- Eu não sei se ele me ama. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. Eu---o---i-se-----vol-a. E_ n__ s__ s_ e__ v_____ E- n-o s-i s- e-e v-l-a- ------------------------ Eu não sei se ele volta. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. E- -ão---i s----- ---t-l-f--a. E_ n__ s__ s_ e__ m_ t________ E- n-o s-i s- e-e m- t-l-f-n-. ------------------------------ Eu não sei se ele me telefona. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? Se-á--ue -l---e a-a? S___ q__ e__ m_ a___ S-r- q-e e-e m- a-a- -------------------- Será que ele me ama? 0
શું તે પાછો આવશે? S-rá q-e---- -o-ta? S___ q__ e__ v_____ S-r- q-e e-e v-l-a- ------------------- Será que ele volta? 0
શું તે મને બોલાવશે? Ser- --- --- m--t-l-f---? S___ q__ e__ m_ t________ S-r- q-e e-e m- t-l-f-n-? ------------------------- Será que ele me telefona? 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. E--me -----nt--s---le -en-a--- ---. E_ m_ p_______ s_ e__ p____ e_ m___ E- m- p-r-u-t- s- e-e p-n-a e- m-m- ----------------------------------- Eu me pergunto se ele pensa em mim. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. E---- p-r--nto -e-ele tem-out--. E_ m_ p_______ s_ e__ t__ o_____ E- m- p-r-u-t- s- e-e t-m o-t-a- -------------------------------- Eu me pergunto se ele tem outra. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. E- me --r--n---se el----tá - m-----. E_ m_ p_______ s_ e__ e___ a m______ E- m- p-r-u-t- s- e-e e-t- a m-n-i-. ------------------------------------ Eu me pergunto se ele está a mentir. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? Será --e ele--e--- em mim? S___ q__ e__ p____ e_ m___ S-r- q-e e-e p-n-a e- m-m- -------------------------- Será que ele pensa em mim? 0
શું તેની પાસે બીજું છે? Se-á--u--e-------ou-ra? S___ q__ e__ t__ o_____ S-r- q-e e-e t-m o-t-a- ----------------------- Será que ele tem outra? 0
શું તે સાચું કહે છે? Será-que-e-- -i- - ve-----? S___ q__ e__ d__ a v_______ S-r- q-e e-e d-z a v-r-a-e- --------------------------- Será que ele diz a verdade? 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. E- du--d--se -le --al-en-- ---ta--e mi-. E_ d_____ s_ e__ r________ g____ d_ m___ E- d-v-d- s- e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ---------------------------------------- Eu duvido se ele realmente gosta de mim. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. Eu d---do---- --e -- ----e-a. E_ d_____ q__ e__ m_ e_______ E- d-v-d- q-e e-e m- e-c-e-a- ----------------------------- Eu duvido que ele me escreva. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. E- d--id--q-e---e-s--cas---o-i--. E_ d_____ q__ e__ s_ c___ c______ E- d-v-d- q-e e-e s- c-s- c-m-g-. --------------------------------- Eu duvido que ele se case comigo. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? S--á--u- ele-----m---- -os-- de mi-? S___ q__ e__ r________ g____ d_ m___ S-r- q-e e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ------------------------------------ Será que ele realmente gosta de mim? 0
શું તે મને લખશે? S----qu- -le vai--e -sc--v--? S___ q__ e__ v__ m_ e________ S-r- q-e e-e v-i m- e-c-e-e-? ----------------------------- Será que ele vai me escrever? 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? S-r--q-- ele -ai-se -asa- --m---? S___ q__ e__ v__ s_ c____ c______ S-r- q-e e-e v-i s- c-s-r c-m-g-? --------------------------------- Será que ele vai se casar comigo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -