શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસ્તો પૂછો   »   px Perguntar o caminho

40 [ચાલીસ]

રસ્તો પૂછો

રસ્તો પૂછો

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (BR) રમ વધુ
માફ કરશો! D----l-e! D________ D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? Vo-- p--e me aju--r? V___ p___ m_ a______ V-c- p-d- m- a-u-a-? -------------------- Você pode me ajudar? 0
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? On-e ----q----m -om r-s-----n-e? O___ h_ a___ u_ b__ r___________ O-d- h- a-u- u- b-m r-s-a-r-n-e- -------------------------------- Onde há aqui um bom restaurante? 0
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. V--- - e--ue-d- na ---uina. V___ à e_______ n_ e_______ V-r- à e-q-e-d- n- e-q-i-a- --------------------------- Vire à esquerda na esquina. 0
પછી સીધા આગળ વધો. Dep--s----a--m-fren---po- um ---p-. D_____ s___ e_ f_____ p__ u_ t_____ D-p-i- s-g- e- f-e-t- p-r u- t-m-o- ----------------------------------- Depois siga em frente por um tempo. 0
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. De-oi- v--e ----r-i-a. D_____ v___ à d_______ D-p-i- v-r- à d-r-i-a- ---------------------- Depois vire à direita. 0
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. Voc- pod- -am--- p-ga--o-ôni-us. V___ p___ t_____ p____ o ô______ V-c- p-d- t-m-é- p-g-r o ô-i-u-. -------------------------------- Você pode também pegar o ônibus. 0
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. V--ê po-e----bé--pegar---bond-. V___ p___ t_____ p____ o b_____ V-c- p-d- t-m-é- p-g-r o b-n-e- ------------------------------- Você pode também pegar o bonde. 0
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. Vo-ê --de ---s-g--- --m----e-----ro. V___ p___ m_ s_____ c__ o s__ c_____ V-c- p-d- m- s-g-i- c-m o s-u c-r-o- ------------------------------------ Você pode me seguir com o seu carro. 0
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? Co-- --e-- -- --tád-o? C___ c____ a_ e_______ C-m- c-e-o a- e-t-d-o- ---------------------- Como chego ao estádio? 0
પુલ પાર કરો! Atr----s--a -on-e! A________ a p_____ A-r-v-s-e a p-n-e- ------------------ Atravesse a ponte! 0
ટનલ મારફતે વાહન! A--a---s- ----nel! A________ o t_____ A-r-v-s-e o t-n-l- ------------------ Atravesse o túnel! 0
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. Si-a até -o -e--e-ro s-má-o-o. S___ a__ a_ t_______ s________ S-g- a-é a- t-r-e-r- s-m-f-r-. ------------------------------ Siga até ao terceiro semáforo. 0
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. Dep-i--ent-- -a p--m---- ru--à -irei-a. D_____ e____ n_ p_______ r__ à d_______ D-p-i- e-t-e n- p-i-e-r- r-a à d-r-i-a- --------------------------------------- Depois entre na primeira rua à direita. 0
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. Depo-s---g- -m f-e-----o -ró-im- cr-zamen-o. D_____ s___ e_ f_____ n_ p______ c__________ D-p-i- s-g- e- f-e-t- n- p-ó-i-o c-u-a-e-t-. -------------------------------------------- Depois siga em frente no próximo cruzamento. 0
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? D-s-----,-co----o- -o-aero-ort-? D________ c___ v__ a_ a_________ D-s-u-p-, c-m- v-u a- a-r-p-r-o- -------------------------------- Desculpe, como vou ao aeroporto? 0
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. É --l-or-vo-ê p-g---o -et--. É m_____ v___ p____ o m_____ É m-l-o- v-c- p-g-r o m-t-ô- ---------------------------- É melhor você pegar o metrô. 0
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. Vá até-à------- ---aç--. V_ a__ à u_____ e_______ V- a-é à u-t-m- e-t-ç-o- ------------------------ Vá até à ultima estação. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -