શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસ્તો પૂછો   »   af Aanwysings vra

40 [ચાલીસ]

રસ્તો પૂછો

રસ્તો પૂછો

40 [veertig]

Aanwysings vra

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
માફ કરશો! V---ko-n my! V_______ m__ V-r-k-o- m-! ------------ Verskoon my! 0
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? Kan - my--el-? K__ u m_ h____ K-n u m- h-l-? -------------- Kan u my help? 0
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? Waar -s-daar--n -oe-e----t-u---- -ie-? W___ i_ d___ ’_ g____ r_________ h____ W-a- i- d-a- ’- g-e-e r-s-a-r-n- h-e-? -------------------------------------- Waar is daar ’n goeie restaurant hier? 0
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. U ---n l---- om---e--o-k. U g___ l____ o_ d__ h____ U g-a- l-n-s o- d-e h-e-. ------------------------- U gaan links om die hoek. 0
પછી સીધા આગળ વધો. D-n---- -------- -i- -- ruk---. D__ h__ u r_____ v__ ’_ r______ D-n h-u u r-g-i- v-r ’- r-k-i-. ------------------------------- Dan hou u reguit vir ’n rukkie. 0
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. Da- h-u u ---s---r ’--ho-de-d-meter. D__ h__ u r___ v__ ’_ h______ m_____ D-n h-u u r-g- v-r ’- h-n-e-d m-t-r- ------------------------------------ Dan hou u regs vir ’n honderd meter. 0
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. U-ka---ok-di----- neem. U k__ o__ d__ b__ n____ U k-n o-k d-e b-s n-e-. ----------------------- U kan ook die bus neem. 0
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. U --n-o-k -i- -re- --em. U k__ o__ d__ t___ n____ U k-n o-k d-e t-e- n-e-. ------------------------ U kan ook die trem neem. 0
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. U-kan--ok ma-----nvou--g agter--- -a- -y. U k__ o__ m___ e________ a____ m_ a__ r__ U k-n o-k m-a- e-n-o-d-g a-t-r m- a-n r-. ----------------------------------------- U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry. 0
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? H----o- -k--y -i- so--e--t-d-u-? H__ k__ e_ b_ d__ s_____________ H-e k-m e- b- d-e s-k-e-s-a-i-m- -------------------------------- Hoe kom ek by die sokkerstadium? 0
પુલ પાર કરો! S---k-di- br-g-o--! S____ d__ b___ o___ S-e-k d-e b-u- o-r- ------------------- Steek die brug oor! 0
ટનલ મારફતે વાહન! G--n---u---ie -----l! G___ d___ d__ t______ G-a- d-u- d-e t-n-e-! --------------------- Gaan deur die tonnel! 0
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. Ry---t--y-die ----e --rk-ersl--. R_ t__ b_ d__ d____ v___________ R- t-t b- d-e d-r-e v-r-e-r-l-g- -------------------------------- Ry tot by die derde verkeerslig. 0
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. D---i-b- di- --r--e s--aat--e-s. D____ b_ d__ e_____ s_____ r____ D-a-i b- d-e e-r-t- s-r-a- r-g-. -------------------------------- Draai by die eerste straat regs. 0
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. H-u ----i- t-t b- di--vol--nd- kr-i-in-. H__ r_____ t__ b_ d__ v_______ k________ H-u r-g-i- t-t b- d-e v-l-e-d- k-u-s-n-. ---------------------------------------- Hou reguit tot by die volgende kruising. 0
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? Ve--k-on-my- ho--k---e- b- -ie lu-hawe? V_______ m__ h__ k__ e_ b_ d__ l_______ V-r-k-o- m-, h-e k-m e- b- d-e l-g-a-e- --------------------------------------- Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe? 0
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. Di- -s--et-r-om -et d----re---t- g-a-. D__ i_ b____ o_ m__ d__ t____ t_ g____ D-t i- b-t-r o- m-t d-e t-e-n t- g-a-. -------------------------------------- Dit is beter om met die trein te gaan. 0
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. U--y-e---ou-----o- di- -aas-- s-a-ie. U r_ e________ t__ d__ l_____ s______ U r- e-n-o-d-g t-t d-e l-a-t- s-a-i-. ------------------------------------- U ry eenvoudig tot die laaste stasie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -