શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શહેર મા   »   af In die stad

25 [પચીસ]

શહેર મા

શહેર મા

25 [vyf en twintig]

In die stad

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. E--w-------ie----s-----e-g--n. E_ w__ n_ d__ s_____ t__ g____ E- w-l n- d-e s-a-i- t-e g-a-. ------------------------------ Ek wil na die stasie toe gaan. 0
મારે એરપોર્ટ જવું છે. E- --- n------lugh--- -oe --a-. E_ w__ n_ d__ l______ t__ g____ E- w-l n- d-e l-g-a-e t-e g-a-. ------------------------------- Ek wil na die lughawe toe gaan. 0
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. Ek w---na---e -id-e-t-d --e g-a-. E_ w__ n_ d__ m________ t__ g____ E- w-l n- d-e m-d-e-t-d t-e g-a-. --------------------------------- Ek wil na die middestad toe gaan. 0
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? Hoe ko- -- by--i----a--e? H__ k__ e_ b_ d__ s______ H-e k-m e- b- d-e s-a-i-? ------------------------- Hoe kom ek by die stasie? 0
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? Hoe---m ek-by-di--l---aw-? H__ k__ e_ b_ d__ l_______ H-e k-m e- b- d-e l-g-a-e- -------------------------- Hoe kom ek by die lughawe? 0
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? Ho--k-- ek ---d---mid---t-d? H__ k__ e_ b_ d__ m_________ H-e k-m e- b- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------- Hoe kom ek by die middestad? 0
મને ટેક્સીની જરૂર છે. E---o-- -n-tax-. E_ s___ ’_ t____ E- s-e- ’- t-x-. ---------------- Ek soek ’n taxi. 0
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. Ek s----’n -----k-a-t. E_ s___ ’_ s__________ E- s-e- ’- s-a-s-a-r-. ---------------------- Ek soek ’n stadskaart. 0
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે E- -oe- ’- ho-el. E_ s___ ’_ h_____ E- s-e- ’- h-t-l- ----------------- Ek soek ’n hotel. 0
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. Ek w---gra-g -n m-t-------. E_ w__ g____ ’_ m____ h____ E- w-l g-a-g ’- m-t-r h-u-. --------------------------- Ek wil graag ’n motor huur. 0
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. Hier-is my --ed-e--aart. H___ i_ m_ k____________ H-e- i- m- k-e-i-t-a-r-. ------------------------ Hier is my kredietkaart. 0
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. H-e--is m-----ew-s. H___ i_ m_ r_______ H-e- i- m- r-b-w-s- ------------------- Hier is my rybewys. 0
શહેરમાં શું જોવાનું છે? W-t-i---a-r -e-sie---- d-e-s-ad? W__ i_ d___ t_ s___ i_ d__ s____ W-t i- d-a- t- s-e- i- d-e s-a-? -------------------------------- Wat is daar te sien in die stad? 0
જૂના શહેરમાં જાઓ. G--n--a------u --a-. G___ n_ d__ o_ s____ G-a- n- d-e o- s-a-. -------------------- Gaan na die ou stad. 0
શહેરની મુલાકાત લો. Ga---op ’n -t-dst---. G___ o_ ’_ s_________ G-a- o- ’- s-a-s-o-r- --------------------- Gaan op ’n stadstoer. 0
પોર્ટ પર જાઓ. G------ --e--a-e. G___ n_ d__ h____ G-a- n- d-e h-w-. ----------------- Gaan na die hawe. 0
બંદર પ્રવાસ લો. G-an-o- ’n-ha-----r. G___ o_ ’_ h________ G-a- o- ’- h-w-t-e-. -------------------- Gaan op ’n hawetoer. 0
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? W---er-and-- -es-en-waar-i----e i- daar-n-g? W_____ a____ b_________________ i_ d___ n___ W-t-e- a-d-r b-s-e-s-a-r-i-h-d- i- d-a- n-g- -------------------------------------------- Watter ander besienswaardighede is daar nog? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -