મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. |
我-要---火-站-去 。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
zà----éng--ǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
મારે એરપોર્ટ જવું છે. |
我 ----飞---去 。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
z-----éng lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. |
我 - 到 市中心 --。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
wǒ-yà- ----h---h----à- q-.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
到--车--怎么 - ?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
wǒ --- dà- h----- zh-n q-.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
到 飞机- -- - ?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
w--y-o-d----uǒc-ē-z-àn-qù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
到 -中心--么 - ?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
W------dào f-i---ch-n- qù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
મને ટેક્સીની જરૂર છે. |
我 需要--辆 出-车 。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
W- yà- -à--f-i-- ---n- --.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. |
我--- 一- -市 地- 。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
W--y---d-o-fē-jī--h-ng---.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે |
我 - - 宾--。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
W--y-- -à- --- --ō-g--n---.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. |
我 - 租 -- --。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ--ào-dà--s-ì --ō----- qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. |
这- 我--信-- 。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Wǒ y-----o --ì---ōn---- qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. |
这------驶证/驾--。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
D----u-chē-z-àn-zěn---z-u?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
શહેરમાં શું જોવાનું છે? |
这 城-里 - 什- -点- ---参观-?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
D-o -----ē z-----ěn-e----?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
જૂના શહેરમાં જાઓ. |
您-去-古----。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
D-o -uǒc-ē ---n-z-nm- zǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
જૂના શહેરમાં જાઓ.
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
શહેરની મુલાકાત લો. |
您 -以 乘车-环城 -游-。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Dà---ē----c--n- -ěnme-zǒu?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
શહેરની મુલાકાત લો.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
પોર્ટ પર જાઓ. |
您-去-港--吧-。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Dà- fē-j- --ǎn----n-- -ǒu?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
પોર્ટ પર જાઓ.
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
બંદર પ્રવાસ લો. |
您---------- 。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
Dào-f-i-ī ---ng-zěn-e zǒu?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
બંદર પ્રવાસ લો.
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? |
除--外--- 什么 名-古迹 ?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
Dà--s----h----ī- z---- zǒ-?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|