શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   zh 简单对话3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22[二十二]

22 [Èrshí'èr]

简单对话3

jiǎndān duìhuà 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Chinese (Simplified) રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? 您----吗-? 您 吸_ 吗 ? 您 吸- 吗 ? -------- 您 吸烟 吗 ? 0
j-ǎ-d----u-h---3 j______ d_____ 3 j-ǎ-d-n d-ì-u- 3 ---------------- jiǎndān duìhuà 3
હા પહેલાં 以- --我吸-)-。 以_ 是_____ 。 以- 是-我-烟- 。 ----------- 以前 是(我吸烟) 。 0
jiǎn--- -uìh---3 j______ d_____ 3 j-ǎ-d-n d-ì-u- 3 ---------------- jiǎndān duìhuà 3
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. 但---------- 。 但_ 我 现_ 不__ 。 但- 我 现- 不-了 。 ------------- 但是 我 现在 不吸了 。 0
n-n--ī-ā----? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? 我 ---会--- 您-- ? 我 吸_ 会 打_ 您 吗 ? 我 吸- 会 打- 您 吗 ? --------------- 我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? 0
n----ī-ān--a? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
ના, બિલકુલ નહીં. 不, 绝对 不--。 不_ 绝_ 不_ 。 不- 绝- 不- 。 ---------- 不, 绝对 不会 。 0
ní--xī-ā--ma? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
મને વાંધો નથી. 这-不-打扰-我-。 这 不 打_ 我 。 这 不 打- 我 。 ---------- 这 不 打扰 我 。 0
Y--------- (wǒ---y---. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
શું તમારી પાસે પીણું છે? 您 -点------? 您 喝_ 什_ 吗 ? 您 喝- 什- 吗 ? ----------- 您 喝点 什么 吗 ? 0
Y-qiá--shì-(-ǒ --y-n-. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
એક કોગ્નેક? 一杯-C-gn---法国-兰地---? 一_ C_____________ ? 一- C-g-a-(-国-兰-酒- ? ------------------- 一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? 0
Yǐqi-n---- -----īyā-). Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. 不--我 更-喜欢-喝--- 。 不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。 不- 我 更 喜- 喝 啤- 。 ---------------- 不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 0
D----ì w- -i---à- -ù--ī--. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? 您-经------差)-吗 ? 您 经_ 旅_____ 吗 ? 您 经- 旅-(-差- 吗 ? --------------- 您 经常 旅行(出差) 吗 ? 0
Dà---ì--ǒ -iàn-à--b- x-l-. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. 是-- 大多数 -是 -- -差-。 是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。 是-, 大-数 都- 商- 出- 。 ------------------ 是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 0
Dà---ì-w- x-àn-ài bù x---. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. 不- 现在 -们 在-- 度--。 不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。 不- 现- 我- 在-里 度- 。 ----------------- 不过 现在 我们 在这里 度假 。 0
Wǒ ----- hu--dǎ-ǎo--í---a? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
શું ગરમી છે! 好------ ! 好__ 天 啊 ! 好-的 天 啊 ! --------- 好热的 天 啊 ! 0
Wǒ-xīyā- -u- -ǎrǎo--ín-ma? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. 是啊---- 真的 - -热-。 是__ 今_ 真_ 是 很_ 。 是-, 今- 真- 是 很- 。 ---------------- 是啊, 今天 真的 是 很热 。 0
W--x-yān-h-ì --rǎ- ní----? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. 我- - -台--去 --。 我_ 到 阳__ 去 吧 。 我- 到 阳-上 去 吧 。 -------------- 我们 到 阳台上 去 吧 。 0
B-,-j-éd-- bù -u-. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. 明---里-有 -- 聚--。 明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。 明- 这- 有 一- 聚- 。 --------------- 明天 这里 有 一个 聚会 。 0
B----ué-----ù-huì. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
તમે પણ આવો છો? 您-也-来 - ? 您 也 来 吗 ? 您 也 来 吗 ? --------- 您 也 来 吗 ? 0
Bù,--ué-uì-b--huì. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. 是啊- 我- - 收--邀-函-了 。 是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。 是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。 ------------------- 是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 0
Zh------ǎ-ǎ- wǒ. Z__ b_ d____ w__ Z-è b- d-r-o w-. ---------------- Zhè bù dǎrǎo wǒ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -