શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
Пушит----?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
K--t-k --z--vo--3
K_____ r_______ 3
K-a-y- r-z-o-o- 3
-----------------
Kratyk razgovor 3
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
Пушите ли?
Kratyk razgovor 3
હા પહેલાં
По-ра-о-да.
П______ д__
П---а-о д-.
-----------
По-рано да.
0
Kr-----ra-go-o- 3
K_____ r_______ 3
K-a-y- r-z-o-o- 3
-----------------
Kratyk razgovor 3
હા પહેલાં
По-рано да.
Kratyk razgovor 3
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
Н--с-га -еч---е-пуша.
Н_ с___ в___ н_ п____
Н- с-г- в-ч- н- п-ш-.
---------------------
Но сега вече не пуша.
0
P----te -i?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
Но сега вече не пуша.
Pushite li?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
Пр-чи--и---,-ак- аз п---?
П____ л_ В__ а__ а_ п____
П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-?
-------------------------
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
0
Push-t--l-?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
Pushite li?
ના, બિલકુલ નહીં.
Н-- въобще-н-.
Н__ в_____ н__
Н-, в-о-щ- н-.
--------------
Не, въобще не.
0
P--h-t- li?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
ના, બિલકુલ નહીં.
Не, въобще не.
Pushite li?
મને વાંધો નથી.
Тов- н------реч-.
Т___ н_ м_ п_____
Т-в- н- м- п-е-и-
-----------------
Това не ми пречи.
0
P--ra---d-.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
મને વાંધો નથી.
Това не ми пречи.
Po-rano da.
શું તમારી પાસે પીણું છે?
Щ- --ете ли н-що?
Щ_ п____ л_ н____
Щ- п-е-е л- н-щ-?
-----------------
Ще пиете ли нещо?
0
Po---n---a.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
શું તમારી પાસે પીણું છે?
Ще пиете ли нещо?
Po-rano da.
એક કોગ્નેક?
Ед-- ко-як?
Е___ к_____
Е-и- к-н-к-
-----------
Един коняк?
0
Po-r-n---a.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
એક કોગ્નેક?
Един коняк?
Po-rano da.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
Не, пр--по-и--м --ра.
Н__ п__________ б____
Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-.
---------------------
Не, предпочитам бира.
0
N- --ga-v-che ne-p--h-.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
Не, предпочитам бира.
No sega veche ne pusha.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
Пъ-у-ат--ли--ного?
П_______ л_ м_____
П-т-в-т- л- м-о-о-
------------------
Пътувате ли много?
0
N--s--a--ech--n- pu-h-.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
Пътувате ли много?
No sega veche ne pusha.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
Да,-обик--вено----ом--д-ров-а.
Д__ о_________ в к____________
Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-.
------------------------------
Да, обикновено в командировка.
0
No---ga-v--he-ne-p-s--.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
Да, обикновено в командировка.
No sega veche ne pusha.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
Н---ег--с---т-к-н- по-и-к-.
Н_ с___ с__ т__ н_ п_______
Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а-
---------------------------
Но сега сме тук на почивка.
0
Prec---l----, --o a- pusha?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
Но сега сме тук на почивка.
Prechi li Vi, ako az pusha?
શું ગરમી છે!
Каква---га!
К____ ж____
К-к-а ж-г-!
-----------
Каква жега!
0
P-e-h- li --, ako -- p-sha?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
શું ગરમી છે!
Каква жега!
Prechi li Vi, ako az pusha?
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
Да- дн-- н-ис-и------о-ещо.
Д__ д___ н_______ е г______
Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-.
---------------------------
Да, днес наистина е горещо.
0
P----i-l--Vi,-ak---z p--ha?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
Да, днес наистина е горещо.
Prechi li Vi, ako az pusha?
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
Д- из--з-м--а ---к---.
Д_ и______ н_ б_______
Д- и-л-з-м н- б-л-о-а-
----------------------
Да излезем на балкона.
0
N-,---o----h--n-.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
Да излезем на балкона.
Ne, vyobshche ne.
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
У-р- ----ще -м----рт-.
У___ т__ щ_ и__ п_____
У-р- т-к щ- и-а п-р-и-
----------------------
Утре тук ще има парти.
0
N---v---s---- -e.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
Утре тук ще има парти.
Ne, vyobshche ne.
તમે પણ આવો છો?
Ще д-йд-------- -и-?
Щ_ д______ л_ и В___
Щ- д-й-е-е л- и В-е-
--------------------
Ще дойдете ли и Вие?
0
N----yobs-c-e---.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
તમે પણ આવો છો?
Ще дойдете ли и Вие?
Ne, vyobshche ne.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
Да--ни- -ъщо -ме п----ени.
Д__ н__ с___ с__ п________
Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-.
--------------------------
Да, ние също сме поканени.
0
T----n---- pr--hi.
T___ n_ m_ p______
T-v- n- m- p-e-h-.
------------------
Tova ne mi prechi.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
Да, ние също сме поканени.
Tova ne mi prechi.