શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
П------л-?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
Kraty- ra-go-or 3
K_____ r_______ 3
K-a-y- r-z-o-o- 3
-----------------
Kratyk razgovor 3
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
Пушите ли?
Kratyk razgovor 3
હા પહેલાં
По---но д-.
П______ д__
П---а-о д-.
-----------
По-рано да.
0
Kr---k r-z----r-3
K_____ r_______ 3
K-a-y- r-z-o-o- 3
-----------------
Kratyk razgovor 3
હા પહેલાં
По-рано да.
Kratyk razgovor 3
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
Но-сег- в----н- пу--.
Н_ с___ в___ н_ п____
Н- с-г- в-ч- н- п-ш-.
---------------------
Но сега вече не пуша.
0
P--hi-- --?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
Но сега вече не пуша.
Pushite li?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
Пр--и ли--и, ---------ш-?
П____ л_ В__ а__ а_ п____
П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-?
-------------------------
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
0
P--hi-- l-?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
Pushite li?
ના, બિલકુલ નહીં.
Не, въо--е-не.
Н__ в_____ н__
Н-, в-о-щ- н-.
--------------
Не, въобще не.
0
P-s--t- li?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
ના, બિલકુલ નહીં.
Не, въобще не.
Pushite li?
મને વાંધો નથી.
Т-в---е м---ре-и.
Т___ н_ м_ п_____
Т-в- н- м- п-е-и-
-----------------
Това не ми пречи.
0
Po-ran- --.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
મને વાંધો નથી.
Това не ми пречи.
Po-rano da.
શું તમારી પાસે પીણું છે?
Ще ---т---и-не--?
Щ_ п____ л_ н____
Щ- п-е-е л- н-щ-?
-----------------
Ще пиете ли нещо?
0
P-------da.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
શું તમારી પાસે પીણું છે?
Ще пиете ли нещо?
Po-rano da.
એક કોગ્નેક?
Е--н --няк?
Е___ к_____
Е-и- к-н-к-
-----------
Един коняк?
0
P----no---.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
એક કોગ્નેક?
Един коняк?
Po-rano da.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
Не- -ред--ч-та- бир-.
Н__ п__________ б____
Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-.
---------------------
Не, предпочитам бира.
0
No s-g------e n- pus--.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
Не, предпочитам бира.
No sega veche ne pusha.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
П---в-те л---н-го?
П_______ л_ м_____
П-т-в-т- л- м-о-о-
------------------
Пътувате ли много?
0
N- --g- -e-he ne----ha.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
Пътувате ли много?
No sega veche ne pusha.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
Д-,-о---новен----к--а--иров-а.
Д__ о_________ в к____________
Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-.
------------------------------
Да, обикновено в командировка.
0
No s--a--e-he--- ----a.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
Да, обикновено в командировка.
No sega veche ne pusha.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
Н- -е---с------ ---п-ч-в-а.
Н_ с___ с__ т__ н_ п_______
Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а-
---------------------------
Но сега сме тук на почивка.
0
Pr--hi -i --,-ak--az p---a?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
Но сега сме тук на почивка.
Prechi li Vi, ako az pusha?
શું ગરમી છે!
К--в- ----!
К____ ж____
К-к-а ж-г-!
-----------
Каква жега!
0
P-e-hi li---, a-o--z pu---?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
શું ગરમી છે!
Каква жега!
Prechi li Vi, ako az pusha?
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
Да--д--с-н---т-на е г-р--о.
Д__ д___ н_______ е г______
Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-.
---------------------------
Да, днес наистина е горещо.
0
Pr-c-i--i V-,---- a----s--?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
Да, днес наистина е горещо.
Prechi li Vi, ako az pusha?
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
Д- из-езе--н---------.
Д_ и______ н_ б_______
Д- и-л-з-м н- б-л-о-а-
----------------------
Да излезем на балкона.
0
N---v--b-h-----e.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
Да излезем на балкона.
Ne, vyobshche ne.
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
Утре---- щ- им- -а---.
У___ т__ щ_ и__ п_____
У-р- т-к щ- и-а п-р-и-
----------------------
Утре тук ще има парти.
0
Ne, --o-sh-he-ne.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
Утре тук ще има парти.
Ne, vyobshche ne.
તમે પણ આવો છો?
Ще-д-й-е-- л- ---и-?
Щ_ д______ л_ и В___
Щ- д-й-е-е л- и В-е-
--------------------
Ще дойдете ли и Вие?
0
Ne--vyob-h--e---.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
તમે પણ આવો છો?
Ще дойдете ли и Вие?
Ne, vyobshche ne.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
Д------ -ъ-о--ме-пока-ени.
Д__ н__ с___ с__ п________
Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-.
--------------------------
Да, ние също сме поканени.
0
T-v---- mi -re-h-.
T___ n_ m_ p______
T-v- n- m- p-e-h-.
------------------
Tova ne mi prechi.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
Да, ние също сме поканени.
Tova ne mi prechi.