શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શરીરના ભાગો   »   bg Частите на тялото

58 [અઠ્ઠાવન]

શરીરના ભાગો

શરીરના ભાગો

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

Chastite na tyaloto

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
હું એક માણસ દોરું છું. А- -исув-м--ове-. А_ р______ ч_____ А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
C-as-i-- -- tyal-to C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
પ્રથમ માથું. П---- гл-ват-. П____ г_______ П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
Ch-s--t- na t-a-o-o C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
માણસે ટોપી પહેરી છે. Чов--ъ- н--и ш---а. Ч______ н___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
Az --su--- c-----. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. К--а-- -у-не с--ви-д-. К_____ м_ н_ с_ в_____ К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
Az -i-u-a- ----e-. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. И ушит--му не с---ижд-т. И у____ м_ н_ с_ в______ И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
A----su----ch----. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. Гър--- -у------не----ви-да. Г_____ м_ с___ н_ с_ в_____ Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
Pyrvo ----at-. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
હું આંખો અને મોં દોરું છું. Р----ам -ч-те-и---т-та. Р______ о____ и у______ Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
Pyrvo-g-av-ta. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
માણસ નાચે છે અને હસે છે. Човек---танц-ва-и се-см-е. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
Pyrv- -l--a--. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
માણસનું નાક લાંબુ છે. Чов---т и-а----ъ---о-. Ч______ и__ д____ н___ Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
C---ek-t-n----sh---a. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. То- --с---ръ--- в р-це-- --. Т__ н___ п_____ в р_____ с__ Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
C-o-ek-t n-si---ap-a. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. Носи ---а---к-ло--ра-а -и. Н___ и ш__ о____ в____ с__ Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
C-o-ekyt -o-- -hap-a. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે. Зима е---е сту--н-. З___ е и е с_______ З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
Kosa-a-----e ---v-zh-a. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
હાથ મજબૂત છે. Ръ---е му ----и---. Р_____ м_ с_ с_____ Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
K-sat- -u ne-se-v-zh--. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
પગ પણ મજબૂત છે. И кра-а----у--а -и-н-. И к______ м_ с_ с_____ И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
Ko---a-mu ne -- -iz-d-. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
માણસ બરફનો બનેલો છે. Чо-е--т-- от-сн--. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
I -s-it---u n---e -iz-da-. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. Т-------о-и п--т-----и-п---о. Т__ н_ н___ п_______ и п_____ Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
I --hite-m- n---e--i-hdat. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
પણ માણસ ઠંડો નથી. Н- -е м--е-с-уд--о. Н_ н_ м_ е с_______ Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
I -sh-t-----ne----v--h---. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
તે સ્નોમેન છે. Т-й---с-е-ен-----к. Т__ е с_____ ч_____ Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
Gy--y--m---yshcho n- s- --zh--. G_____ m_ s______ n_ s_ v______ G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -