શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શરીરના ભાગો   »   bg Частите на тялото

58 [અઠ્ઠાવન]

શરીરના ભાગો

શરીરના ભાગો

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

Chastite na tyaloto

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
હું એક માણસ દોરું છું. А---исув---чо--к. А_ р______ ч_____ А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
C--s-ite-n--t--l-to C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
પ્રથમ માથું. Пъ--о-г-авата. П____ г_______ П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
Ch-s--te na--y-l--o C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
માણસે ટોપી પહેરી છે. Чов-----н-си----ка. Ч______ н___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
A--risu-a--chov-k. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. Ко-ат- м- н---- --ж-а. К_____ м_ н_ с_ в_____ К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
Az --s--am c--v--. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. И-уш-те -у--е--е----дат. И у____ м_ н_ с_ в______ И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
Az ----vam -h-ve-. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. Г---ът му-съ-о-н------ижда. Г_____ м_ с___ н_ с_ в_____ Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
Pyrvo -----ta. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
હું આંખો અને મોં દોરું છું. Р-су-ам--чи---и -стат-. Р______ о____ и у______ Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
Pyrv- g------. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
માણસ નાચે છે અને હસે છે. Човекът--анцу-----се-с-е-. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
P-----g--vat-. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
માણસનું નાક લાંબુ છે. Ч-в---т--ма-д-л---нос. Ч______ и__ д____ н___ Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
Ch-vek-t--os- ------. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. Т-й нос- п-ъ--а-- --ц--е --. Т__ н___ п_____ в р_____ с__ Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
Ch-v-ky---o-- s----a. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. Н-си ----л-ок-л- врата с-. Н___ и ш__ о____ в____ с__ Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
Ch-vekyt-no-i s--pka. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે. З--а --и-е студе--. З___ е и е с_______ З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
K--a---mu -- -e vi--da. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
હાથ મજબૂત છે. Ръ---е -у ----илн-. Р_____ м_ с_ с_____ Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
K--at---- ne se-v--hd-. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
પગ પણ મજબૂત છે. И к-ак-т- му-с- си-ни. И к______ м_ с_ с_____ И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
K---------ne -- -i-h-a. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
માણસ બરફનો બનેલો છે. Чов--ът - от --я-. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
I---h-t--m- ----e---z--at. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. Т---н- но-и пант-----и --л-о. Т__ н_ н___ п_______ и п_____ Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
I ushi----- -- -- v-zh---. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
પણ માણસ ઠંડો નથી. Но-не--- е-с--де--. Н_ н_ м_ е с_______ Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
I --hi-e-m---e-s- v-zhdat. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
તે સ્નોમેન છે. Той---сн-же-----ек. Т__ е с_____ ч_____ Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
G--byt -u--y--ch--ne--- ----da. G_____ m_ s______ n_ s_ v______ G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -