શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શરીરના ભાગો   »   bg Частите на тялото

58 [અઠ્ઠાવન]

શરીરના ભાગો

શરીરના ભાગો

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

Chastite na tyaloto

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
હું એક માણસ દોરું છું. А- -и--вам-ч-в--. А_ р______ ч_____ А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
C-----te-n- t---oto C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
પ્રથમ માથું. Пъ-в- --а---а. П____ г_______ П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
Chas-it--na-----o-o C_______ n_ t______ C-a-t-t- n- t-a-o-o ------------------- Chastite na tyaloto
માણસે ટોપી પહેરી છે. Ч--е-ъ- ---и ----а. Ч______ н___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
A- r-suv-m chov--. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. К--ат--му-н- -- -ижд-. К_____ м_ н_ с_ в_____ К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
Az -i-u-a- ch--e-. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. И-у-ите -- н--с----ж-а-. И у____ м_ н_ с_ в______ И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
A-----u-am chove-. A_ r______ c______ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. Гъ---- ------- не--е -ижда. Г_____ м_ с___ н_ с_ в_____ Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
P---o-g-a-at-. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
હું આંખો અને મોં દોરું છું. Ри-у--м-----е-- у--а--. Р______ о____ и у______ Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
P-rv--g-av---. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
માણસ નાચે છે અને હસે છે. Чо-екът--а--ува-и-се--ме-. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
P------lav-ta. P____ g_______ P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
માણસનું નાક લાંબુ છે. Ч-векът---- -ъл-г-нос. Ч______ и__ д____ н___ Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
C--vekyt--o-i --apk-. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. То--но-и--ръ--а-в -ъ-е-е с-. Т__ н___ п_____ в р_____ с__ Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
C-oveky- no-----apka. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. Н--- --шал--к-л----ат---и. Н___ и ш__ о____ в____ с__ Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
Ch--e-y- n-si sh---a. C_______ n___ s______ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે. Зи-- е-- е-с--дено. З___ е и е с_______ З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
Kosata--u n- -e -iz-d-. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
હાથ મજબૂત છે. Р-це----у-с- -илни. Р_____ м_ с_ с_____ Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
Kos-ta-m- ne se-v--hd-. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
પગ પણ મજબૂત છે. И -р--а---му -- с----. И к______ м_ с_ с_____ И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
Ko-a-a -u-n--s--vi--da. K_____ m_ n_ s_ v______ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
માણસ બરફનો બનેલો છે. Чов-кът---от-сняг. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
I---hit- mu ---------hda-. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. Той не-н-с- --нт---н-и-п--то. Т__ н_ н___ п_______ и п_____ Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
I--shite--- n-----vi-h--t. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
પણ માણસ ઠંડો નથી. Н--н---у ---т-д--о. Н_ н_ м_ е с_______ Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
I ---it- m- n---- -iz-d--. I u_____ m_ n_ s_ v_______ I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
તે સ્નોમેન છે. Т-- е -н-ж-н--ове-. Т__ е с_____ ч_____ Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
Gyrbyt -----sh-h- ne -- viz---. G_____ m_ s______ n_ s_ v______ G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -