શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે સાથે ગૌણ કલમો 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [એક્યાણું]

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે. Врем--- утр--мо-- б--щ- ---о-х----о. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
Po--h-n--- i--ec----y--s-ch--1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
તમે કઈ રીતે જાણો છો? О-к--е з---т- т-ва? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
P---hi-eni-iz---hen-ya-- c-e 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે. Н---вам-се,-ч--ще е п------в-. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
V--me-- -----m---e ---s-che----po---u-avo. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
તે ચોક્કસ આવશે. Т-й ---ре----- -е-д--де. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
Vre--to---re ---h- b--s---e ye-p--khub-vo. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
શું આ સલામત છે С-гурн--ли-е? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
V--------t-e -o-he b-----he-y- po-kh-b---. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે. З--я- -е-ще-д-й--. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
O--yd-----e-- t-va? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે. Т-----п-еме----щ---вън--. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
O--yd----ae-e ----? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
વાસ્તવિકતા માટે? На-------ли? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Otk-de-zn-e---to--? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે. Ми-л----- ще зв-н-е. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
Nadyava--s---c-e s--h- -e-p-----b--o. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ. Ви---о -и-урн- е----р-. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
Nad--v-m --, ch- s--he -e ----h-b-vo. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
શું તમે બરાબર જાણો છો? Зн-е---ли---в----с с---р-ос-? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Nadyavam--e, -h- s--h- ye--o--hu--v-. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે. Пр-дп------,-че-е --аро. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
T-y-n-prem---o---che ---d-. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
અમારા બોસ સારા લાગે છે. Нашия- ш-ф --гле--а----ре. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
To---epr-m-nn- sh-h- d-y-e. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
શું તમને લાગે છે...?શોધો? Намир-т- --? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
T-y -------nn--sh-h--d-y--. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે. Нам-р--,--е и----ж-- ---и--ног- до--е. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
S--urn- li-ye? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ. Ш-фъ- оп----л--о --а --и--е-к-. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
Si-u--o -i --? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
તેઓ ખરેખર માને છે? На--ти-а--и -исли-- -ак-? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Sig--no----y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય. Т-ър-е в-з-ож-----д- им-----я-елка. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Zna----che ---h- d--de. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -