શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે સાથે ગૌણ કલમો 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [એક્યાણું]

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે. Вре---о--т-е-м------ ще е-по-----в-. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
P-dc---eni i-rec-en--a ----e-1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
તમે કઈ રીતે જાણો છો? От-ъд- -н-е-е -о--? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
P-dc--neni-iz--c--ni---- -h--1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે. Н-дяв-м -----е -е-е-п--х-б-во. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
V-em--o u-re m-zhe--- ----- ye--o-k-u--v-. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
તે ચોક્કસ આવશે. Т-й неп--м-н-о-щ--дой-е. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
Vre---o -tre--oz-- -i---c-- y--po-khub---. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
શું આ સલામત છે С----но -- е? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
V---e-- utr- m---e--i -hc---y--po----b---. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે. Зна-------е-д-йд-. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
Otk----z-a-----o-a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે. Т-й -е---м-----щ--зв---е. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
Otk-de-z-a-t- -ov-? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
વાસ્તવિકતા માટે? Н-и-ти-- -и? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Otk------aete ---a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે. М-сля- че--е ---нн-. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
N--ya--- -e, -he-s---e ye-p---hu---o. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ. Ви--т- с-гур-о-е -т-ро. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
Nady-va- -e--c-------e y--po--------. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
શું તમે બરાબર જાણો છો? З-ает- ли-т--- с-- сиг---ос-? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Na-yava- se- che--hche--e po-k-uba-o. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે. П--д---а-а-, ч--е -та-о. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
T-y---p-e--nno-s-ch- do-d-. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
અમારા બોસ સારા લાગે છે. Н-ши-------изг-е-д--добре. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
To- --p---e--- s---e-d----. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
શું તમને લાગે છે...?શોધો? Нами-ате-л-? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
T-- nep-emen-o s------oyde. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે. Н-ми-а-,-че-и-г--жда----и---о------ре. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
S-gu-n-----y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ. Ш---- о-ре---е-- им- прия--лк-. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
Si--rno--- y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
તેઓ ખરેખર માને છે? Н-и-ти---л- -ис---------? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Si--rn---i---? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય. Т------въ---жно - ----м- --и----ка. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Z------------ch----y-e. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -