શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે સાથે ગૌણ કલમો 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [એક્યાણું]

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે. В--мето ут-е --ж- -- -- е ---х-ба--. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
P--------i----e-h-n-y- --che-1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
તમે કઈ રીતે જાણો છો? От-ъ----наете-т--а? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
Po-c--n--- --rech-n-y--s che 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે. Н----а- с-, че ---е ----уб-во. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
Vremet- -tr--mo-h--b- shch-----p-----b-v-. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
તે ચોક્કસ આવશે. Т----еп----нн--щ--дой-е. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
V-e--t---tr-----h---------e-ye ---k--b---. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
શું આ સલામત છે Си-у-но -- е? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
Vr--e---u-re--o--- -- -h-----e-----hubavo. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે. Зная- че ще--ой--. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
O---d---n---- -ov-? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે. Т-й н-п-----н--ще зв----. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
Ot--de zn-ete-t--a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
વાસ્તવિકતા માટે? Н-ис---а-л-? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Ot---e-zn-e-- -ov-? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે. М----,-ч- ---з--н--. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
Nady-vam--e, c-e--hc-e y- po-kh--a-o. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ. В-н-----игу-н- е-стар-. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
Nady-v-- --- che sh--e--e po-k--ba--. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
શું તમે બરાબર જાણો છો? З--ет- л- то-а -ъ-----у-ност? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Nad--v----e----e s-che ----------avo. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે. П-едп---га----е е--т--о. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
Toy --p-em-nno shche -----. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
અમારા બોસ સારા લાગે છે. Н-шия--ш---и-гл-ж-а -обр-. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
T-y-nep--me--- s--he-----e. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
શું તમને લાગે છે...?શોધો? Н-----т---и? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
T-y--------nno shche-d-yde. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે. Н-м-р-м--че -зг-ежда д-ри---ог- д-бр-. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
S-gur-o--i--e? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ. Ш--ът -п---е-ено-има п------к-. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
S-g--no -i y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
તેઓ ખરેખર માને છે? Наи---на--и м--лите ---а? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
S---r----i ye? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય. Тв--д--въ--о--о-- -а-им--при----ка. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Z--y-,-c-e-shch- --yde. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -