શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu બેંકમાં   »   bg В банката

60 [સાઠ]

બેંકમાં

બેંકમાં

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

V bankata

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. Бих---кал---ис-ала -а--и --в-ря---е-к-. Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
V -a---ta V b______ V b-n-a-a --------- V bankata
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. Е-- п-сп--та--и. Е__ п_______ м__ Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
V -an--ta V b______ V b-n-a-a --------- V bankata
અને અહીં મારું સરનામું છે. Това-е а-р-съ--ми. Т___ е а______ м__ Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
Bikh-is-a--/--------da--- -tv---a----t-a. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. Би- и--а- ---с--л- да --еса-п--- п- -ме-ка-- с-. Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
Bikh--s-al-/ --k-la -a -i o--o--a -me---. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. Би--иск-- -----а-а д---зте-л---а--------е----а---. Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
Bi-h i---l --is---a -- s--o-vo-y----etka. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. Бих--ск-- / --к----да в-ем- --в---еният---т-смет----. Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
Eto-paspo--- mi. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. Б-х иск-л-/ -------д- ос-е-----д-- -ъ---че-к- --к. Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
Et--p--po--a -i. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
ફી કેટલી ઊંચી છે? Как-- ----а--и-е? К____ с_ т_______ К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
E-o --s--r-- -i. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? К-де-да-с--по-п-ша? К___ д_ с_ п_______ К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
T--a--e ------t-mi. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. Оча-ва--пр-в-- ---Г-р-а---. О______ п_____ о_ Г________ О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
To----e -d-e-y- m-. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. Т-ва --номера-на-м-тк--- ми. Т___ е н_____ н_ м______ м__ Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
T-v---e a-----t m-. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
પૈસા આવ્યા? П-р--е --ис--г-аха-л-? П_____ п__________ л__ П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
B----i-k-- / -s-a-a--a vne-a----i-p- -m-tka---si. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. Бих--с----- и--а-а-д------ня-те-и --ри. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
Bikh iskal / i------da -n-sa ---- po --etk-t- s-. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે Т--бв-т-м----т-ки до--ри. Т______ м_ щ_____ д______ Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
B-kh-i-k-----i--a-a d--v-e-a-pa-- p---me-kata---. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. Моля, --йте-ми-д-е--и ба-к-оти. М____ д____ м_ д_____ б________ М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
B-kh i--al / i-k-la-da -z-eg-y- -a-i -t ---tk--- s-. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
શું અહીં ATM છે? Ту--има -- б--к-мат? Т__ и__ л_ б________ Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
B--h ---a--/--skal- d---z-e-lya -ari -t------ata---. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? Как-- с-м--мо-е -а се--ег--? К____ с___ м___ д_ с_ т_____ К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
Bi-h ----- /---k--a ---izt-glya-p-ri-ot sme------s-. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? Ко- --е--т-а--ар-а -ож--д- се изпол-в-? К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________ К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
B--h ----- / -skal- da vzema-i-v----e----t- o- s-etk--a. B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -