શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu બેંકમાં   »   am በባንክ

60 [સાઠ]

બેંકમાં

બેંકમાં

60 [ስልሳ]

60 [ስልሳ]

በባንክ

bebaniki wisit’i

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. የ-ንክ-ሂ-- መክ-ት-እፈልጋ--። የ___ ሂ__ መ___ እ______ የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-። --------------------- የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። 0
b-b---k- --s-t-i b_______ w______ b-b-n-k- w-s-t-i ---------------- bebaniki wisit’i
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. ይሄ ፓ---ቴ --። ይ_ ፓ____ ነ__ ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-። ------------ ይሄ ፓስፖርቴ ነው። 0
b-b-nik- -is-t’i b_______ w______ b-b-n-k- w-s-t-i ---------------- bebaniki wisit’i
અને અહીં મારું સરનામું છે. እና-ይሄ-አድራሻ- ነው እ_ ይ_ አ____ ነ_ እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ- -------------- እና ይሄ አድራሻዬ ነው 0
yebani-i ------ m--if--i -fe-ig-le-i. y_______ h_____ m_______ i___________ y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------- yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. በሂሳ- ው-ጥ-ገነ-ብ ማስገ-ት -ፈ--ለው። በ___ ው__ ገ___ ማ____ እ______ በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-። --------------------------- በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። 0
y-bani-i-hīsa-i--ek-f-t----el---lew-. y_______ h_____ m_______ i___________ y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------- yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. ከሂሳ- ው---ገ-ዘ----ጣት---ል-ለ-። ከ___ ው__ ገ___ ማ___ እ______ ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-። -------------------------- ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። 0
y-----k--hīs--i-mek-fe-----eligal---. y_______ h_____ m_______ i___________ y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------- yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. የባ-ክ ሂ-ብ-ሪፖ-- ---ድ--ፈልጋ--። የ___ ሂ__ ሪ___ መ___ እ______ የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-። -------------------------- የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። 0
y--- pa--p---tē----i. y___ p_________ n____ y-h- p-s-p-r-t- n-w-. --------------------- yihē pasiporitē newi.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. የመንገደኞች ቼ-ን ወ- ጥ- --ዘ- መ--- -ፈልጋለው። የ______ ቼ__ ወ_ ጥ_ ገ___ መ___ እ______ የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-። ----------------------------------- የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። 0
yihē-p-s-p--i-- ---i. y___ p_________ n____ y-h- p-s-p-r-t- n-w-. --------------------- yihē pasiporitē newi.
ફી કેટલી ઊંચી છે? ክፍ-ው --ት--ው? ክ___ ስ__ ነ__ ክ-ያ- ስ-ት ነ-? ------------ ክፍያው ስንት ነው? 0
y-hē pas-po-it-----i. y___ p_________ n____ y-h- p-s-p-r-t- n-w-. --------------------- yihē pasiporitē newi.
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? የቱ-ጋር----መ-ረ--ያለ-ኝ? የ_ ጋ_ ነ_ መ___ ያ____ የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-? ------------------- የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? 0
i-a-y--- -di--s-ayē ---i i__ y___ ā_________ n___ i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w- ------------------------ ina yihē ādirashayē newi
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. ከ-ር-ን-የተላ---ነዘ- እየ--ኩ--ነው። ከ____ የ___ ገ___ እ_____ ነ__ ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-። -------------------------- ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። 0
in- -ih- -d-ra---y- newi i__ y___ ā_________ n___ i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w- ------------------------ ina yihē ādirashayē newi
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. የሂ-ብ---- -ህ --። የ___ ቁ__ ይ_ ነ__ የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-። --------------- የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። 0
in----h--ād---s--yē ne-i i__ y___ ā_________ n___ i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w- ------------------------ ina yihē ādirashayē newi
પૈસા આવ્યા? ገን-ቡ ደርሷ-? ገ___ ደ____ ገ-ዘ- ደ-ሷ-? ---------- ገንዘቡ ደርሷል? 0
be-ī-abē --si--- -ene-e-- m-si-ebati -f-li-al---. b_______ w______ g_______ m_________ i___________ b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. ገ--ብ----ር-እፈ-ጋ--። ገ___ መ___ እ______ ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-። ----------------- ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። 0
beh-s-b----si--- ---ezeb-----i--bati i--li---e--. b_______ w______ g_______ m_________ i___________ b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે የአ--ካ--ላር -ስ----ል። የ____ ዶ__ ያ_______ የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------ የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። 0
be-īsa-ē w--i--i -enez--i -as-g-ba-i ife--gal-wi. b_______ w______ g_______ m_________ i___________ b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. እ-ክዎ -ርዝር-ይስጡኝ። እ___ ዝ___ ይ____ እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-። --------------- እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። 0
k---sab- wi-it-i---n-ze-i-mawit’------el-g--ewi. k_______ w______ g_______ m________ i___________ k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
શું અહીં ATM છે? ገ----ማ-ጫ ------? ገ___ ማ__ ማ__ አ__ ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-? ---------------- ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? 0
k-h--ab- -i-it’i-geniz--- -a--t’--i----l--al-w-. k_______ w______ g_______ m________ i___________ k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? ምን-------ዘ---ውጣ--ይቻላ-? ም_ ያ__ ገ___ ማ___ ይ____ ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-? ---------------------- ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? 0
keh--ab- w-s-t’i--e-i-e-i-m--i------if-lig-l--i. k_______ w______ g_______ m________ i___________ k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? በም--አይ-ት -ባ-ክ --ድ -ጠቀ--ይቻ-ል? በ__ አ___ የ___ ካ__ መ___ ይ____ በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-? ---------------------------- በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? 0
y--ani----īsabi ---o---- --wis-di if---g-----. y_______ h_____ r_______ m_______ i___________ y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------- yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -