શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu બેંકમાં   »   am በባንክ

60 [સાઠ]

બેંકમાં

બેંકમાં

60 [ስልሳ]

60 [ስልሳ]

በባንክ

bebaniki wisit’i

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. የባ-- ሂሳብ መክፈት -ፈል--ው። የ___ ሂ__ መ___ እ______ የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-። --------------------- የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። 0
b-bani-- -is-t’i b_______ w______ b-b-n-k- w-s-t-i ---------------- bebaniki wisit’i
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. ይ- ፓስ------። ይ_ ፓ____ ነ__ ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-። ------------ ይሄ ፓስፖርቴ ነው። 0
b--a-----wisit’i b_______ w______ b-b-n-k- w-s-t-i ---------------- bebaniki wisit’i
અને અહીં મારું સરનામું છે. እና -- ---ሻ- ነው እ_ ይ_ አ____ ነ_ እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ- -------------- እና ይሄ አድራሻዬ ነው 0
y-ba-i-- --s-------if--- ifel----ew-. y_______ h_____ m_______ i___________ y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------- yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. በሂሳቤ-ው-ጥ-ገነ-ብ-ማስገባት --ልጋ--። በ___ ው__ ገ___ ማ____ እ______ በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-። --------------------------- በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። 0
y-ba--k--h--a-- mek--e-- ---l-g---w-. y_______ h_____ m_______ i___________ y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------- yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. ከ--- ው-ጥ-ገንዘ- -ው---እ-ል---። ከ___ ው__ ገ___ ማ___ እ______ ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-። -------------------------- ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። 0
y-b---k--hīs-bi-m---f--i if---gal-wi. y_______ h_____ m_______ i___________ y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------- yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. የ-ን- ሂሳብ ሪ--ት--ው-- እ-ል---። የ___ ሂ__ ሪ___ መ___ እ______ የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-። -------------------------- የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። 0
yih- pasi-o-itē-----. y___ p_________ n____ y-h- p-s-p-r-t- n-w-. --------------------- yihē pasiporitē newi.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. የመን-----ቼክን ወደ ጥሬ -ንዘብ-መቀየር-እ-ልጋ-ው። የ______ ቼ__ ወ_ ጥ_ ገ___ መ___ እ______ የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-። ----------------------------------- የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። 0
y-h- pasip-r-t- ne--. y___ p_________ n____ y-h- p-s-p-r-t- n-w-. --------------------- yihē pasiporitē newi.
ફી કેટલી ઊંચી છે? ክ-ያ--ስ-ት---? ክ___ ስ__ ነ__ ክ-ያ- ስ-ት ነ-? ------------ ክፍያው ስንት ነው? 0
y--ē-p-s-po-itē --wi. y___ p_________ n____ y-h- p-s-p-r-t- n-w-. --------------------- yihē pasiporitē newi.
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? የቱ ---ነው-መ-ረም ያ--ኝ? የ_ ጋ_ ነ_ መ___ ያ____ የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-? ------------------- የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? 0
ina y-hē-ād-r-s-a---n-wi i__ y___ ā_________ n___ i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w- ------------------------ ina yihē ādirashayē newi
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. ከ-ርመ--የተላ- ገነዘብ እ--በ---ነው። ከ____ የ___ ገ___ እ_____ ነ__ ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-። -------------------------- ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። 0
i---y-h--ād-ras--y----wi i__ y___ ā_________ n___ i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w- ------------------------ ina yihē ādirashayē newi
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. የ-ሳብ --ሬ-ይህ --። የ___ ቁ__ ይ_ ነ__ የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-። --------------- የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። 0
i-a-yi-ē--dir-s---ē-n--i i__ y___ ā_________ n___ i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w- ------------------------ ina yihē ādirashayē newi
પૈસા આવ્યા? ገ-ዘ--ደር-ል? ገ___ ደ____ ገ-ዘ- ደ-ሷ-? ---------- ገንዘቡ ደርሷል? 0
be--s-bē-wisi--i---n--eb- masi------ --e-i--l-wi. b_______ w______ g_______ m_________ i___________ b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. ገ--ብ---ይ- -ፈል-ለ-። ገ___ መ___ እ______ ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-። ----------------- ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። 0
b--ī--bē---s-t-i--ene-e-i-----g-b--i--fe-igal-wi. b_______ w______ g_______ m_________ i___________ b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે የ-----ዶ---ያ-ፈል-ኛል። የ____ ዶ__ ያ_______ የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------ የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። 0
behīs-bē wi-it’i -e-e---- -----e-a-i-if-l-ga-e--. b_______ w______ g_______ m_________ i___________ b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. እ-ክዎ -ር-- ይስጡ-። እ___ ዝ___ ይ____ እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-። --------------- እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። 0
k--īsa-- w-si--i g-n--e-i-m--it---i -felig-le--. k_______ w______ g_______ m________ i___________ k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
શું અહીં ATM છે? ገ-----ው- ማ-- -ለ? ገ___ ማ__ ማ__ አ__ ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-? ---------------- ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? 0
ke---a-ē-wisit’i-----z-bi m---t--t- ---l--a----. k_______ w______ g_______ m________ i___________ k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? ም--ያ-- ገንዘብ-ማው------ል? ም_ ያ__ ገ___ ማ___ ይ____ ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-? ---------------------- ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? 0
ke-īsabē -isit’i-gen-z-b--m--it’-ti-if--ig-le--. k_______ w______ g_______ m________ i___________ k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? በም--------ባ---ካ-ድ-መ--- ይቻ-ል? በ__ አ___ የ___ ካ__ መ___ ይ____ በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-? ---------------------------- በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? 0
yeb-ni-i hī-----rīpor-----ewis-----feliga-ewi. y_______ h_____ r_______ m_______ i___________ y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------- yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -