શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu બેંકમાં   »   te బ్యాంక్ వద్ద

60 [સાઠ]

બેંકમાં

બેંકમાં

60 [అరవై]

60 [Aravai]

బ్యాంక్ వద్ద

Byāṅk vadda

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. న-న- ఒ---కౌ-ట--త--వా-ని-అనుక-ంట-న్-ాను నే_ ఒ_ అ__ తె____ అ______ న-న- ఒ- అ-ౌ-ట- త-ర-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న- -------------------------------------- నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను 0
B-ā-k va--a B____ v____ B-ā-k v-d-a ----------- Byāṅk vadda
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. ఇ-ిగ--డ-----ప--్-ప--్ట్ ఇ___ నా పా_ పో__ ఇ-ి-ో-డ- న- ప-స- ప-ర-ట- ----------------------- ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ 0
B--ṅ----dda B____ v____ B-ā-k v-d-a ----------- Byāṅk vadda
અને અહીં મારું સરનામું છે. మరియు-ఇ-- ------ునామా మ__ ఇ_ నా చి___ మ-ి-ు ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------------- మరియు ఇది నా చిరునామా 0
N--u-ok--akau-ṭ-t-r-vāla-i --u---ṭ-nnā-u N___ o__ a_____ t_________ a____________ N-n- o-a a-a-ṇ- t-r-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------------- Nēnu oka akauṇṭ teravālani anukuṇṭunnānu
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. నే-ు నా------- ల--డబ-బ-న- --ా ------- -ను-ుంటున్నాను నే_ నా అ__ లో డ___ జ_ చే___ అ______ న-న- న- అ-ౌ-ట- ల- డ-్-ు-ి జ-ా చ-య-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------------------------- నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను 0
N--- --a -kau-ṭ t-r-vā-a-- an-k--ṭ--nā-u N___ o__ a_____ t_________ a____________ N-n- o-a a-a-ṇ- t-r-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------------- Nēnu oka akauṇṭ teravālani anukuṇṭunnānu
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. న--- న----ౌ--్ --ం-- --్బుని--ీ-ు--వ-----అ-ు-ుంట--్న--ు నే_ నా అ__ నుం_ డ___ తీ_____ అ______ న-న- న- అ-ౌ-ట- న-ం-ి డ-్-ు-ి త-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ------------------------------------------------------- నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 0
Nēnu-ok- ---uṇṭ t-r-----n- -n-k-ṇṭun--nu N___ o__ a_____ t_________ a____________ N-n- o-a a-a-ṇ- t-r-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------------- Nēnu oka akauṇṭ teravālani anukuṇṭunnānu
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. నే---బ్-ా----స-టే---ెం-్ ల-ు-త---క--ా-----ను-ుం---్---ు నే_ బ్__ స్____ ల_ తీ_____ అ______ న-న- బ-య-ం-్ స-ట-ట-మ-ం-్ ల-ు త-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ------------------------------------------------------- నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 0
I--gō-ḍ- -ā---s p--ṭ I_______ n_ p__ p___ I-i-ō-ḍ- n- p-s p-r- -------------------- Idigōṇḍi nā pās pōrṭ
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. నే-ు ట--ావ-----్ చ----ని--్యాష్--ూ--లో -------ా-ని అ--క---ున్నాను నే_ ట్_____ చె_ ని క్__ రూ__ తీ_____ అ______ న-న- ట-ర-వ-ల-్-్ చ-క- న- క-య-ష- ర-ప-ల- త-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ----------------------------------------------------------------- నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 0
I-i-ōṇ---nā --- --rṭ I_______ n_ p__ p___ I-i-ō-ḍ- n- p-s p-r- -------------------- Idigōṇḍi nā pās pōrṭ
ફી કેટલી ઊંચી છે? ర--ు-ు ఎ-త? రు__ ఎం__ ర-స-మ- ఎ-త- ----------- రుసుము ఎంత? 0
I------- ----------ṭ I_______ n_ p__ p___ I-i-ō-ḍ- n- p-s p-r- -------------------- Idigōṇḍi nā pās pōrṭ
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? న--ు--ంత-ం-ఎక--డ చ--ా-ి? నే_ సం__ ఎ___ చే___ న-న- స-త-ం ఎ-్-డ చ-య-ల-? ------------------------ నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? 0
Mariy- -di-n- -ir---mā M_____ i__ n_ c_______ M-r-y- i-i n- c-r-n-m- ---------------------- Mariyu idi nā cirunāmā
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. న-ను---్మ-ీ-----ి ---ా-స్-ర- వస-తు---ి -దురు-ూస---న-న--ు నే_ జ___ నుం_ ట్____ వ____ ఎ________ న-న- జ-్-న- న-ం-ి ట-ర-ం-్-ర- వ-్-ు-ద-ి ఎ-ు-ు-ూ-్-ు-్-ా-ు -------------------------------------------------------- నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను 0
Mari---i---nā cirun-mā M_____ i__ n_ c_______ M-r-y- i-i n- c-r-n-m- ---------------------- Mariyu idi nā cirunāmā
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. ఇ----ం-ి--- --ౌంట--నం--్ ఇ___ నా అ__ నం__ ఇ-ి-ో-డ- న- అ-ౌ-ట- న-బ-్ ------------------------ ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ 0
M-ri-- -d- nā-cir-n--ā M_____ i__ n_ c_______ M-r-y- i-i n- c-r-n-m- ---------------------- Mariyu idi nā cirunāmā
પૈસા આવ્યા? డబ్బు --్-ి--ా? డ__ వ____ డ-్-ు వ-్-ి-ద-? --------------- డబ్బు వచ్చిందా? 0
Nēn- -ā a-a-ṇṭ lō ḍ---un- j-mā --yā-a-- an-k--ṭunnānu N___ n_ a_____ l_ ḍ______ j___ c_______ a____________ N-n- n- a-a-ṇ- l- ḍ-b-u-i j-m- c-y-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------------------- Nēnu nā akauṇṭ lō ḍabbuni jamā cēyālani anukuṇṭunnānu
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. న-న- డ--బు -ి--ార్--ల----న------న----ు నే_ డ__ ని మా____ అ______ న-న- డ-్-ు న- మ-ర-చ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- -------------------------------------- నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను 0
N-nu -- -k--ṇ---ō ḍa----i-j--- cē-ālani a---uṇṭ--nānu N___ n_ a_____ l_ ḍ______ j___ c_______ a____________ N-n- n- a-a-ṇ- l- ḍ-b-u-i j-m- c-y-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------------------- Nēnu nā akauṇṭ lō ḍabbuni jamā cēyālani anukuṇṭunnānu
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે నాకు -ూ.ఎ----డా-ర్---కావాలి నా_ యూ_________ కా__ న-క- య-.-స-.-డ-ల-్-ు క-వ-ల- --------------------------- నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి 0
Nē-u nā-ak-uṇ- -- ---b--i--am- c-y---ni -n--u-ṭunn-nu N___ n_ a_____ l_ ḍ______ j___ c_______ a____________ N-n- n- a-a-ṇ- l- ḍ-b-u-i j-m- c-y-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------------------- Nēnu nā akauṇṭ lō ḍabbuni jamā cēyālani anukuṇṭunnānu
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. ద--ేసి న-కు -ిల--- -వ్వగ-రా? ద___ నా_ చి___ ఇ______ ద-చ-స- న-క- చ-ల-ల- ఇ-్-గ-ర-? ---------------------------- దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? 0
Nēn- -- -kau-- ----- -a----i--ī--k-vā--ni an--uṇ--n--nu N___ n_ a_____ n____ ḍ______ t___________ a____________ N-n- n- a-a-ṇ- n-ṇ-i ḍ-b-u-i t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------------------------------- Nēnu nā akauṇṭ nuṇḍi ḍabbuni tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
શું અહીં ATM છે? ఇక్కడ ఎక--డై----్యా---ప-యిం-- --ఏ----ఎ-----ద-? ఇ___ ఎ____ క్__ పా__ / ఏ_____ ఉం__ ఇ-్-డ ఎ-్-డ-న- క-య-ష- ప-య-ం-్ / ఏ-ట-.-మ- ఉ-ద-? ---------------------------------------------- ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? 0
Nēnu--ā aka-ṇṭ n------ab-un- t-suk-vāla-i----kuṇṭ--n--u N___ n_ a_____ n____ ḍ______ t___________ a____________ N-n- n- a-a-ṇ- n-ṇ-i ḍ-b-u-i t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------------------------------- Nēnu nā akauṇṭ nuṇḍi ḍabbuni tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? ఒక-కసా-ి-ా---త ----ుని-తీయ-చ--ు? ఒ_____ ఎం_ డ___ తీ_____ ఒ-్-స-ర-గ- ఎ-త డ-్-ు-ి త-య-చ-చ-? -------------------------------- ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? 0
N-nu-n---kauṇṭ---ṇḍ- ḍ--b--- tī-ukō--lani anuk-ṇṭ-nn--u N___ n_ a_____ n____ ḍ______ t___________ a____________ N-n- n- a-a-ṇ- n-ṇ-i ḍ-b-u-i t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------------------------------- Nēnu nā akauṇṭ nuṇḍi ḍabbuni tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? ఏ--క్---ి-్-కా-----ల-ు వాడ---చ-? ఏ_ క్___ కా__ ల_ వా_____ ఏ- క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ల-ు వ-డ-చ-చ-? -------------------------------- ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? 0
Nēn- --āṅk -ṭ-ṭme-ṭ---nu-t-su----lani--nu----un---u N___ b____ s_______ l___ t___________ a____________ N-n- b-ā-k s-ē-m-ṇ- l-n- t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u --------------------------------------------------- Nēnu byāṅk sṭēṭmeṇṭ lanu tīsukōvālani anukuṇṭunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -