શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   te నిరాకరణ 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [అరవై ఐదు]

65 [Aravai aidu]

నిరాకరణ 2

Nirākaraṇa 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? చే-ి-ఉంగ-ం -ర---నద-? చే_ ఉం__ ఖ_____ చ-త- ఉ-గ-ం ఖ-ీ-ై-ద-? -------------------- చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? 0
Ni--ka-----2 N_________ 2 N-r-k-r-ṇ- 2 ------------ Nirākaraṇa 2
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. ల--ు- దీని-ధర---వ-- ఒ--వ-ద-యూ-ో---మాత-రమే లే__ దీ_ ధ_ కే__ ఒ_ వం_ యూ__ మా___ ల-ద-, ద-న- ధ- క-వ-ం ఒ- వ-ద య-ర-ల- మ-త-ర-ే ----------------------------------------- లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే 0
N-r-ka-aṇa 2 N_________ 2 N-r-k-r-ṇ- 2 ------------ Nirākaraṇa 2
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. కా-ీ ---వద్- కేవ---యా-ై-మాత-----ఉ-ది కా_ నా వ__ కే__ యా_ మా___ ఉం_ క-న- న- వ-్- క-వ-ం య-భ- మ-త-ర-ే ఉ-ద- ------------------------------------ కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది 0
C--i u-----ṁ-kh-rīd---a-ā? C___ u______ k____________ C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-? -------------------------- Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? న-ది--య-----ం--? నీ_ అ_____ న-ద- అ-ి-ో-ి-ద-? ---------------- నీది అయిపోయిందా? 0
Cēti-u-ga--ṁ---a-----na-ā? C___ u______ k____________ C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-? -------------------------- Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
ના હમણાં નહિ. లేదు- ---ా--వ-వల--ు లే__ ఇం_ అ____ ల-ద-, ఇ-క- అ-్-ల-ద- ------------------- లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు 0
Cē---uṅg-r-ṁ---a-īd--nadā? C___ u______ k____________ C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-? -------------------------- Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. కా--,---ంద-లోన- --ద--అయిపోతు-ది కా__ తొం____ నా_ అ____ క-న-, త-ం-ర-ో-ే న-ద- అ-ి-ో-ు-ద- ------------------------------- కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది 0
Lēd-----n- d-a-a kē-ala- oka--anda ----lu-mā--amē L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______ L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē ------------------------------------------------- Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? మ-క---ంక-ం--సూప--క----ా? మీ_ ఇం__ సూ_ కా___ మ-క- ఇ-క-ం- స-ప- క-వ-ల-? ------------------------ మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? 0
L-d-,-d-n-----r---ē-ala- oka--a-da--ū--lu--ā-ra-ē L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______ L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē ------------------------------------------------- Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. వ-్ద-,---క--ఇ-క వ--దు వ___ నా_ ఇం_ వ__ వ-్-ు- న-క- ఇ-క వ-్-ు --------------------- వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు 0
L--u,-dī-i dhara-k-v-l-ṁ---a v-nd--yūrōl--mā-r--ē L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______ L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē ------------------------------------------------- Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. కాన- -ం-ొక --్--్-ీ-్ కా_ ఇం__ ఐ_ క్__ క-న- ఇ-క-క ఐ-్ క-ర-మ- --------------------- కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ 0
Kān- nā v---------laṁ--ā-------tr-mē-u--i K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___ K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d- ----------------------------------------- Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? మీ---ఇ-్-డ-ఎక్కు---ాలం ---నార-? మీ_ ఇ___ ఎ___ కా_ ఉ____ మ-ర- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- క-ల- ఉ-్-ా-ా- ------------------------------- మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? 0
Kānī nā-v-d---------ṁ-y-b--i-māt-a----ndi K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___ K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d- ----------------------------------------- Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
ના, માત્ર એક મહિનો. ల-దు,--ేవ---ఒక--ెల-మా-్--ే లే__ కే__ ఒ_ నె_ మా___ ల-ద-, క-వ-ం ఒ- న-ల మ-త-ర-ే -------------------------- లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే 0
Kā-ī-n- va--- -ē---a--yābha- --t-amē--n-i K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___ K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d- ----------------------------------------- Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. క-న-- --కు--ప్-ట-కే---లా-మ-ది-మనుషు--ో---ి------ది కా__ నా_ ఇ____ చా_ మం_ మ____ ప___ ఉం_ క-న-, న-క- ఇ-్-ట-క- చ-ల- మ-ద- మ-ు-ు-త- ప-ి-య- ఉ-ద- -------------------------------------------------- కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది 0
N--- a--pō-ind-? N___ a__________ N-d- a-i-ō-i-d-? ---------------- Nīdi ayipōyindā?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? మీ-ు -ే-- ఇంట-కి వె---ున-నారా? మీ_ రే_ ఇం__ వె______ మ-ర- ర-ప- ఇ-ట-క- వ-ళ-త-న-న-ర-? ------------------------------ మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? 0
N-di -yipōyin--? N___ a__________ N-d- a-i-ō-i-d-? ---------------- Nīdi ayipōyindā?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. ల-దు, ----ం-వా--ం-ం--నే లే__ కే__ వా____ ల-ద-, క-వ-ం వ-ర-ం-ం-ో-ే ----------------------- లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే 0
Nīd---yipō-indā? N___ a__________ N-d- a-i-ō-i-d-? ---------------- Nīdi ayipōyindā?
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. కాన-,-నే-ు-ఆదివా-----న---ి-వ--చ-స-తాను కా__ నే_ ఆ___ వె___ వ_____ క-న-, న-న- ఆ-ి-ా-ం వ-న-్-ి వ-్-ే-్-ా-ు -------------------------------------- కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను 0
Lēdu,-i-k----v----u L____ i___ a_______ L-d-, i-k- a-v-l-d- ------------------- Lēdu, iṅkā avvalēdu
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? మీ--ూత-రు ----దదై---యి-దా? మీ కూ__ పె___ పో___ మ- క-త-ర- ప-ద-ద-ై ప-య-ం-ా- -------------------------- మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? 0
Lē-u,-i-k- -v-alē-u L____ i___ a_______ L-d-, i-k- a-v-l-d- ------------------- Lēdu, iṅkā avvalēdu
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. ల-దు, -------క-వ---ప-ి-ే-ే లే__ దా__ కే__ ప___ ల-ద-, ద-న-క- క-వ-ం ప-ి-ే-ే -------------------------- లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే 0
Lēdu, --kā-av--l-du L____ i___ a_______ L-d-, i-k- a-v-l-d- ------------------- Lēdu, iṅkā avvalēdu
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. కాన----ాన--ి--ప-పటికే-ఒక స్-ే-ితు----న-న--ు కా__ దా__ ఇ____ ఒ_ స్____ ఉ___ క-న-, ద-న-క- ఇ-్-ట-క- ఒ- స-న-హ-త-డ- ఉ-్-ా-ు ------------------------------------------- కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు 0
Kā-----ond-r-lōnē n--i ayipō-undi K____ t__________ n___ a_________ K-n-, t-n-a-a-ō-ē n-d- a-i-ō-u-d- --------------------------------- Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -