શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   de Verneinung 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [fünfundsechzig]

Verneinung 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati German રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? I-t--e- Rin---e-e-? I__ d__ R___ t_____ I-t d-r R-n- t-u-r- ------------------- Ist der Ring teuer? 0
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. N--n------o--e- nur ---der- E--o. N____ e_ k_____ n__ h______ E____ N-i-, e- k-s-e- n-r h-n-e-t E-r-. --------------------------------- Nein, er kostet nur hundert Euro. 0
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Ab-r-i-- -abe nur f--fz--. A___ i__ h___ n__ f_______ A-e- i-h h-b- n-r f-n-z-g- -------------------------- Aber ich habe nur fünfzig. 0
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? B-st -u-s-hon--e--ig? B___ d_ s____ f______ B-s- d- s-h-n f-r-i-? --------------------- Bist du schon fertig? 0
ના હમણાં નહિ. N-in, -och n--h-. N____ n___ n_____ N-i-, n-c- n-c-t- ----------------- Nein, noch nicht. 0
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. Ab-- g--------n i---f-r--g. A___ g_____ b__ i__ f______ A-e- g-e-c- b-n i-h f-r-i-. --------------------------- Aber gleich bin ich fertig. 0
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? M-ch---t-du--oc--Su-pe? M_______ d_ n___ S_____ M-c-t-s- d- n-c- S-p-e- ----------------------- Möchtest du noch Suppe? 0
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. N-i-- -c---il-----n- --hr. N____ i__ w___ k____ m____ N-i-, i-h w-l- k-i-e m-h-. -------------------------- Nein, ich will keine mehr. 0
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. A--r-n----ei--E-s. A___ n___ e__ E___ A-e- n-c- e-n E-s- ------------------ Aber noch ein Eis. 0
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Wo-nst d---ch-n-l-nge --e-? W_____ d_ s____ l____ h____ W-h-s- d- s-h-n l-n-e h-e-? --------------------------- Wohnst du schon lange hier? 0
ના, માત્ર એક મહિનો. N---, er-----ne--M-n--. N____ e___ e____ M_____ N-i-, e-s- e-n-n M-n-t- ----------------------- Nein, erst einen Monat. 0
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. A--r ic- kenne -c--- vi--- -e-t-. A___ i__ k____ s____ v____ L_____ A-e- i-h k-n-e s-h-n v-e-e L-u-e- --------------------------------- Aber ich kenne schon viele Leute. 0
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? F-h----du-m-rg-n--a-- H---e? F_____ d_ m_____ n___ H_____ F-h-s- d- m-r-e- n-c- H-u-e- ---------------------------- Fährst du morgen nach Hause? 0
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Nein,------a---o-he---de. N____ e___ a_ W__________ N-i-, e-s- a- W-c-e-e-d-. ------------------------- Nein, erst am Wochenende. 0
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. Ab-----h---mme-schon a- S-n-----zu-ück. A___ i__ k____ s____ a_ S______ z______ A-e- i-h k-m-e s-h-n a- S-n-t-g z-r-c-. --------------------------------------- Aber ich komme schon am Sonntag zurück. 0
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? I-t--e-ne Toc-t-r---ho---rwa-h-e-? I__ d____ T______ s____ e_________ I-t d-i-e T-c-t-r s-h-n e-w-c-s-n- ---------------------------------- Ist deine Tochter schon erwachsen? 0
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Nei---sie i-t e-st-si--z--n. N____ s__ i__ e___ s________ N-i-, s-e i-t e-s- s-e-z-h-. ---------------------------- Nein, sie ist erst siebzehn. 0
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Ab---sie--at --ho--einen ---und. A___ s__ h__ s____ e____ F______ A-e- s-e h-t s-h-n e-n-n F-e-n-. -------------------------------- Aber sie hat schon einen Freund. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -