શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   sr Негација 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Д- л- -е -рс-е--с-у-? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
N--aci---2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Н-, ----о-------- ---т----е---. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
Neg-c--a 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. А----а--ма- ---о--е-ес-т. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
Da -i -- pr-t-- s---? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Ј-с- ----ећ--от-- / г----a? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
D- li-----r-t-- -k-p? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
ના હમણાં નહિ. Н-,--о--н-. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
Da--- ----rste- skup? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. А---с-м---кор- ----- ---о-о-а. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
Ne, -- -ošta -a-o st-tinu -vr-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? Же-и--ли још--уп-? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
Ne,-o- k-----sa-o-sto--n- -vra. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Не- не жел----ише. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
N------ko-ta sa--------nu -vr-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. Ал--јо---ед-н --а-ол--. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
Ali ---im-----mo p--e-e-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Ст-н-ј-- ли --- ду-о --д-? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
A-- ---i----samo -e--se-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
ના, માત્ર એક મહિનો. Не- -ек је-а- -е-ец. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
Al------m---s-mo----ese-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. А-- в-- --з-а-е- -ног---у-и. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
Je-i l- ---́ -o--v / g-t-va? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? Пу--је--ли -у--- к---? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
Je-- -- vec- -o--v / g--o-a? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Не, тек-за -ике-д. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
Jesi----v--- ----v-/-g-tov-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. А-и с- в-а--м-већ---н--е-у. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
Ne, još --. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? Д- л--ј- тв-ј- ће-ка---ћ -др-сла? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
Ne--jo- --. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Н------ --а-тек-се---н---- г-ди--. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
Ne- -o- -e. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Али--на већ и-а -омк-. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
A---sa- ----ro-got---- -otov-. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -