શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   sr нешто смети

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]

нешто смети

nešto smeti

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? См-- -и-ве----з--и ау-о? С___ л_ в__ в_____ а____ С-е- л- в-ћ в-з-т- а-т-? ------------------------ Смеш ли већ возити ауто? 0
n--to--m-ti n____ s____ n-š-o s-e-i ----------- nešto smeti
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? Смеш--и већ пит- --к-х--? С___ л_ в__ п___ а_______ С-е- л- в-ћ п-т- а-к-х-л- ------------------------- Смеш ли већ пити алкохол? 0
n--t- --e-i n____ s____ n-š-o s-e-i ----------- nešto smeti
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? С-е- л- -ећ---- путо--т--у и-о-т-ан---о? С___ л_ в__ с__ п_______ у и____________ С-е- л- в-ћ с-м п-т-в-т- у и-о-т-а-с-в-? ---------------------------------------- Смеш ли већ сам путовати у иностранство? 0
S-eš-li--e-- -oziti-a--o? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
માટે મંજૂરી с--ти с____ с-е-и ----- смети 0
S--š----već voz------to? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? Смем- ли--вд--п-ш-т-? С____ л_ о___ п______ С-е-о л- о-д- п-ш-т-? --------------------- Смемо ли овде пушити? 0
Smeš--- -e-́-v---t--a-to? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? См- -и-с- -вде-пушит-? С__ л_ с_ о___ п______ С-е л- с- о-д- п-ш-т-? ---------------------- Сме ли се овде пушити? 0
S-eš li-vec- -iti --koh-l? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? С-е ----е пла-ити к---и-------р-иц-м? С__ л_ с_ п______ к________ к________ С-е л- с- п-а-и-и к-е-и-н-м к-р-и-о-? ------------------------------------- Сме ли се платити кредитном картицом? 0
S-e- ------́--it- a--o--l? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? С-е-ли -- п-а-и----е-о-? С__ л_ с_ п______ ч_____ С-е л- с- п-а-и-и ч-к-м- ------------------------ Сме ли се платити чеком? 0
Sm-š--i -e-́---t- ---oho-? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? С-е-л---- -ла--т- с-м- --т-в---м? С__ л_ с_ п______ с___ г_________ С-е л- с- п-а-и-и с-м- г-т-в-н-м- --------------------------------- Сме ли се платити само готовином? 0
Sme--li-v-c- sam p---v--i-u-i--s-rans--o? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? С--- ли те---о-ир--и? С___ л_ т____________ С-е- л- т-л-ф-н-р-т-? --------------------- Смем ли телефонирати? 0
Sm-- li --c----m--ut---t- u----stra---v-? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? Смем ли -е-т- п-т--и? С___ л_ н____ п______ С-е- л- н-ш-о п-т-т-? --------------------- Смем ли нешто питати? 0
S--- -----c- sam-pu-ov-ti-u-----t--ns-vo? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? Сме- -и--е--о---ћи? С___ л_ н____ р____ С-е- л- н-ш-о р-ћ-? ------------------- Смем ли нешто рећи? 0
s-eti s____ s-e-i ----- smeti
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Он----см- -п-в--- у---рк-. О_ н_ с__ с______ у п_____ О- н- с-е с-а-а-и у п-р-у- -------------------------- Он не сме спавати у парку. 0
s-e-i s____ s-e-i ----- smeti
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. Он -- с-е-спавати-у---т-. О_ н_ с__ с______ у а____ О- н- с-е с-а-а-и у а-т-. ------------------------- Он не сме спавати у ауту. 0
sm--i s____ s-e-i ----- smeti
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Он-н- --е-с-ават---а-ж-лез-ичкој -та----. О_ н_ с__ с______ н_ ж__________ с_______ О- н- с-е с-а-а-и н- ж-л-з-и-к-ј с-а-и-и- ----------------------------------------- Он не сме спавати на железничкој станици. 0
Sm--o -i-ovd----šit-? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
શું આપણી પાસે બેઠક છે? См-мо-л- с-с--? С____ л_ с_____ С-е-о л- с-с-и- --------------- Смемо ли сести? 0
S---o--i ov-e--u----? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? См--о-ли ---и-и је-ов-и-? С____ л_ д_____ ј________ С-е-о л- д-б-т- ј-л-в-и-? ------------------------- Смемо ли добити јеловник? 0
S-e-o--i-o--e pu-it-? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? М-ж-мо л--пла--ти---------? М_____ л_ п______ о________ М-ж-м- л- п-а-и-и о-в-ј-н-? --------------------------- Можемо ли платити одвојено? 0
S-- ---s- --d- -uši-i? S__ l_ s_ o___ p______ S-e l- s- o-d- p-š-t-? ---------------------- Sme li se ovde pušiti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -