શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે   »   sr У пошти

59 [પચાસ નવ]

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

59 [педесет и девет]

59 [pedeset i devet]

У пошти

U pošti

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે? Где је-најб-ижа-п---а? Г__ ј_ н_______ п_____ Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а- ---------------------- Где је најближа пошта? 0
U -ošti U p____ U p-š-i ------- U pošti
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે? Ј---и --леко-н--бл----пош-а? Ј_ л_ д_____ н_______ п_____ Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а- ---------------------------- Је ли далеко најближа пошта? 0
U-po--i U p____ U p-š-i ------- U pošti
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે? Где--е -а----же---ш--нс-о -ан--че? Г__ ј_ н_______ п________ с_______ Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е- ---------------------------------- Где је најближе поштанско сандуче? 0
G-e-je-n---l-ža-pošt-? G__ j_ n_______ p_____ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------- Gde je najbliža pošta?
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે. Т---ам н--о-и-- -ош----к-х ма-ки--. Т_____ н_______ п_________ м_______ Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а- ----------------------------------- Требам неколико поштанских маркица. 0
Gde-j- -a---i--------? G__ j_ n_______ p_____ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------- Gde je najbliža pošta?
કાર્ડ અને પત્ર માટે. З- -а-гл--ни-у - -ис-о. З_ р__________ и п_____ З- р-з-л-д-и-у и п-с-о- ----------------------- За разгледницу и писмо. 0
Gde-j- -a-bl----p--t-? G__ j_ n_______ p_____ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------- Gde je najbliža pošta?
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે? Ко---- -е п--тар-н---- Аме-ик-? К_____ ј_ п________ з_ А_______ К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у- ------------------------------- Колика је поштарина за Америку? 0
Je-li-dal--o--a------ --š--? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta?
પેકેજ કેટલું ભારે છે? Кол--о ј- те--к-п-кет? К_____ ј_ т____ п_____ К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т- ---------------------- Колико је тежак пакет? 0
J- li -a--ko na--li-a-p-š-a? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું? М--- -- -а посла-и-в-зду-н-м--ошто-? М___ л_ г_ п______ в________ п______ М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-? ------------------------------------ Могу ли га послати ваздушном поштом? 0
J- ------e-o---j---ža -o--a? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે? За --л-ко--ре-ена с-и-е? З_ к_____ в______ с_____ З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е- ------------------------ За колико времена стиже? 0
G-e-je--ajb-i-- -ošta-s-o s-n--če? G__ j_ n_______ p________ s_______ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ---------------------------------- Gde je najbliže poštansko sanduče?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? Гд--м-г--т-ле--н--а-и? Г__ м___ т____________ Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-? ---------------------- Где могу телефонирати? 0
G-- -- ---bl-ž- -o-t-n--o-s----č-? G__ j_ n_______ p________ s_______ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ---------------------------------- Gde je najbliže poštansko sanduče?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે? Где -----јб-и-а --л--о-с-а-го-о--и--? Г__ ј_ н_______ т_________ г_________ Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а- ------------------------------------- Где је најближа телефонска говорница? 0
G-e j- -a--------o-ta--ko-s-n--č-? G__ j_ n_______ p________ s_______ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ---------------------------------- Gde je najbliže poštansko sanduče?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે? И---- л- те-еф-н--е--а---ц-? И____ л_ т_________ к_______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е- ---------------------------- Имате ли телефонске картице? 0
Tre-a- -e--l-ko ---ta-s-ih-ma--ic-. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica.
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે? Имат- -- тел-ф-н------е--к? И____ л_ т_________ и______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-? --------------------------- Имате ли телефонски именик? 0
T-e-a- nek-liko-p-š-a-skih----k--a. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica.
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો? Зна-- л--п-з-в-и -р---за -----и--? З____ л_ п______ б___ з_ А________ З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-? ---------------------------------- Знате ли позивни број за Аустрију? 0
T-e-----ek---ko-p-š-an--i---a-k--a. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica.
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ. М--ен-т-------д---. М_______ п_________ М-м-н-т- п-г-е-а-у- ------------------- Моменат, погледаћу. 0
Z---a---e-n----i pi---. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે. Л-ниј- --------зау-е--. Л_____ ј_ у___ з_______ Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а- ----------------------- Линија је увек заузета. 0
Z- ra---ednic- i-p--m-. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo.
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો? К-ј--с----р---би----? К___ с__ б___ б______ К-ј- с-е б-о- б-р-л-? --------------------- Који сте број бирали? 0
Z- r-zg------u --p----. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo.
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે! М---т-----о ----ти-ну--! М_____ п___ б_____ н____ М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-! ------------------------ Морате прво бирати нулу! 0
K---k- -- p---a-i---z--A---i--? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -