શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે   »   kk Поштада

59 [પચાસ નવ]

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

59 [елу тоғыз]

59 [elw toğız]

Поштада

Poştada

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે? Е---ақы- ---та қ-йда? Е_ ж____ п____ қ_____ Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а- --------------------- Ең жақын пошта қайда? 0
Po-t-da P______ P-ş-a-a ------- Poştada
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે? К-------о--а---дей-- -л---п-? К_____ п______ д____ а___ п__ К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-? ----------------------------- Келесі поштаға дейін алыс па? 0
Poş---a P______ P-ş-a-a ------- Poştada
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે? Е- ж-қ-н п---а--әш-гі----д-? Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____ Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а- ---------------------------- Ең жақын пошта жәшігі қайда? 0
Eñ -a-ı----şta -ay-a? E_ j____ p____ q_____ E- j-q-n p-ş-a q-y-a- --------------------- Eñ jaqın poşta qayda?
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે. М-ға--б---з------ м---ал--ы-----к. М____ б____ п____ м________ к_____ М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к- ---------------------------------- Маған біраз пошта маркалары керек. 0
E---a-ın--o-ta ---da? E_ j____ p____ q_____ E- j-q-n p-ş-a q-y-a- --------------------- Eñ jaqın poşta qayda?
કાર્ડ અને પત્ર માટે. А----ха- п-н-ж-й-ха-қ--ар--лған. А___ х__ п__ ж__ х____ а________ А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-. -------------------------------- Ашық хат пен жәй хатқа арналған. 0
E- ----- poşta-q----? E_ j____ p____ q_____ E- j-q-n p-ş-a q-y-a- --------------------- Eñ jaqın poşta qayda?
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે? А-ери-ағ--по-та --ы-ы қан-- -ұрады? А________ п____ а____ қ____ т______ А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-? ----------------------------------- Америкаға пошта алымы қанша тұрады? 0
Ke-----p-şt-ğ--d--i- -lı- -a? K_____ p______ d____ a___ p__ K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-? ----------------------------- Kelesi poştağa deyin alıs pa?
પેકેજ કેટલું ભારે છે? Па-е-т-ң---л--ғ- қ-н-а-? П_______ с______ қ______ П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-? ------------------------ Пакеттің салмағы қандай? 0
K--esi-p--t--a -e-in --ı- p-? K_____ p______ d____ a___ p__ K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-? ----------------------------- Kelesi poştağa deyin alıs pa?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું? Оны ә-- ------ым-- -іберу-- -о-- ма? О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__ О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-? ------------------------------------ Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма? 0
Ke-esi poştağa -eyi- -lı----? K_____ p______ d____ a___ p__ K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-? ----------------------------- Kelesi poştağa deyin alıs pa?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે? Қанша уа-ыт-- ж-т-д-? Қ____ у______ ж______ Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-? --------------------- Қанша уақытта жетеді? 0
Eñ-j--ın-po--- jä-i-i --yda? E_ j____ p____ j_____ q_____ E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a- ---------------------------- Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? Қай-ж---ен ---ыра--ш-лу-- --л--ы? Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______ Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-? --------------------------------- Қай жерден қоңырау шалуға болады? 0
E------n-poşta -äş--i-qay--? E_ j____ p____ j_____ q_____ E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a- ---------------------------- Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે? Е- жа-ы---е--фон--йші-і-қ---а? Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____ Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а- ------------------------------ Ең жақын телефон үйшігі қайда? 0
E--j-qı- -------äş-g---ay--? E_ j____ p____ j_____ q_____ E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a- ---------------------------- Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે? С-з-е тел-фон ----а----ар м-? С____ т______ к______ б__ м__ С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-? ----------------------------- Сізде телефон картасы бар ма? 0
Ma--n----a- poşta-markal-rı ke--k. M____ b____ p____ m________ k_____ M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k- ---------------------------------- Mağan biraz poşta markaları kerek.
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે? Сі--- -ел-----к-т-б- --- м-? С____ т______ к_____ б__ м__ С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-? ---------------------------- Сізде телефон кітабы бар ма? 0
Ma-a- b-raz po-----a--a--rı--er--. M____ b____ p____ m________ k_____ M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k- ---------------------------------- Mağan biraz poşta markaları kerek.
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો? Австрияны- -од---б----із-б-? А_________ к____ б______ б__ А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-? ---------------------------- Австрияның кодын білесіз бе? 0
M-ğan-b-raz poşt-------ları ke--k. M____ b____ p____ m________ k_____ M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k- ---------------------------------- Mağan biraz poşta markaları kerek.
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ. Б-- --ку----қа------р-йін. Б__ с______ қ____ к_______ Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н- -------------------------- Бір секунд, қазір көрейін. 0
A--q---t---n--ä----tqa -rna--a-. A___ x__ p__ j__ x____ a________ A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-. -------------------------------- Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે. Желі -н-м- -о- емес. Ж___ ү____ б__ е____ Ж-л- ү-е-і б-с е-е-. -------------------- Желі үнемі бос емес. 0
Aş----a- -en-------t-a-----lğ-n. A___ x__ p__ j__ x____ a________ A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-. -------------------------------- Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો? Қ-нд-- ---і-д- тер-іңіз? Қ_____ н______ т________ Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-? ------------------------ Қандай нөмірді тердіңіз? 0
Aşı--x-t --- -äy-xat---a-n---an. A___ x__ p__ j__ x____ a________ A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-. -------------------------------- Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે! Алды-е- н---і------ңі- -е--к! А______ н____ т_______ к_____ А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к- ----------------------------- Алдымен нөлді теруіңіз керек! 0
A-e-ïka-a po--a-------q---a-t-r-d-? A________ p____ a____ q____ t______ A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-? ----------------------------------- Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -