શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કાર બ્રેકડાઉન   »   kk Көліктің сынуы

39 [ઓણત્રીસ]

કાર બ્રેકડાઉન

કાર બ્રેકડાઉન

39 [отыз тоғыз]

39 [otız toğız]

Көліктің сынуы

Köliktiñ sınwı

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? К-л-сі -------ағ-р-ай--ек--і қа- жерд-? К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____ К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е- --------------------------------------- Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде? 0
Köli-t-- --n-ı K_______ s____ K-l-k-i- s-n-ı -------------- Köliktiñ sınwı
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. М-н-ң -ө-г-л-гім ж-ры--п ---д-. М____ д_________ ж______ қ_____ М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы- ------------------------------- Менің дөңгелегім жарылып қалды. 0
K-likt-ñ s--wı K_______ s____ K-l-k-i- s-n-ı -------------- Köliktiñ sınwı
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? Сі--дө--е----а--ст-р---л-----ба? С__ д_______ а_______ а_____ б__ С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-? -------------------------------- Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба? 0
K-le-----n---jağa-may--------q-- je---? K_____ j_____________ b_____ q__ j_____ K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e- --------------------------------------- Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. М--а----рн-----ит--д--е-- майы--ер--. М____ б______ л___ д_____ м___ к_____ М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к- ------------------------------------- Маған бірнеше литр дизель майы керек. 0
Ke-es--ja------ğa-m-y-b-ket- qa----r--? K_____ j_____________ b_____ q__ j_____ K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e- --------------------------------------- Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. Ж----------т--с--ды. Ж_________ т________ Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-. -------------------- Жанармайым таусылды. 0
K-les--j-na--j----m-y-b-k-t--q-y -e--e? K_____ j_____________ b_____ q__ j_____ K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e- --------------------------------------- Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? Сі----қоса--ы ка----р ба--ма? С____ қ______ к______ б__ м__ С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-? ----------------------------- Сізде қосалқы канистр бар ма? 0
Me-i- dö-g-le-im-ja-ı-ıp -a-d-. M____ d_________ j______ q_____ M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı- ------------------------------- Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? Қ-й жерден--о-ы-ау-ша--ам--о-ад-? Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______ Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-? --------------------------------- Қай жерден қоңырау шалсам болады? 0
M-n----ö-gel-gim jarıl-p q-l-ı. M____ d_________ j______ q_____ M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı- ------------------------------- Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. Маға- эва--ато----р-к. М____ э________ к_____ М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к- ---------------------- Маған эвакуатор керек. 0
Me----döñge---im--ar-lı- qal-ı. M____ d_________ j______ q_____ M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı- ------------------------------- Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. М-н -вто---е---на і-д-- -ү-мін. М__ а____________ і____ ж______ М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-. ------------------------------- Мен автошеберхана іздеп жүрмін. 0
S-z--öñ-e-----wı-t--a --a--z-b-? S__ d_______ a_______ a_____ b__ S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
અકસ્માત થયો. К-л-- -па-ы--о--ы. К____ а____ б_____ К-л-к а-а-ы б-л-ы- ------------------ Көлік апаты болды. 0
Si- d----lek -w-st----a----z-ba? S__ d_______ a_______ a_____ b__ S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? Ең-ж---н тел---- қ-й -е-де? Е_ ж____ т______ қ__ ж_____ Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е- --------------------------- Ең жақын телефон қай жерде? 0
Si- d-ñ---e--a---tı-- --a-ız--a? S__ d_______ a_______ a_____ b__ S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? Жа-ы-------я-ы--е-ефон ба--ма? Ж________ ұ___ т______ б__ м__ Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-? ------------------------------ Жаныңызда ұялы телефон бар ма? 0
M--a---irne-e--ït- dï--l m--- --re-. M____ b______ l___ d____ m___ k_____ M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k- ------------------------------------ Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
અમને મદદની જરૂર છે. Б-з-- көм-к ке-ек. Б____ к____ к_____ Б-з-е к-м-к к-р-к- ------------------ Бізге көмек керек. 0
Mağan-b--n-ş--lït---ïz-l ---ı--er-k. M____ b______ l___ d____ m___ k_____ M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k- ------------------------------------ Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
ડૉક્ટરને બોલાવો! Д--ігер-ш-қ-рыңы-! Д______ ш_________ Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з- ------------------ Дәрігер шақырыңыз! 0
Mağ-- b-r--ş- -ït- -ïz-- --y--kerek. M____ b______ l___ d____ m___ k_____ M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k- ------------------------------------ Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
પોલીસ ને બોલાવો! П----ия--а-ы--ңы-! П______ ш_________ П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з- ------------------ Полиция шақырыңыз! 0
Jan-rm-y-m t-w-ı---. J_________ t________ J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-. -------------------- Janarmayım tawsıldı.
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. Құж--та-ыңыз-ы б-р-ң-з. Қ_____________ б_______ Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з- ----------------------- Құжаттарыңызды беріңіз. 0
Ja-arm-y-- -aws--d-. J_________ t________ J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-. -------------------- Janarmayım tawsıldı.
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. Жү--ізуш--к--л--і----рі-і-. Ж________ к_______ б_______ Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з- --------------------------- Жүргізуші куәлігін беріңіз. 0
Jan----y---ta-sıld-. J_________ t________ J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-. -------------------- Janarmayım tawsıldı.
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. Т----к--ы--тө---ж-т----д- --р-ңіз. Т_________ т_____________ б_______ Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з- ---------------------------------- Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз. 0
Si-d- qos-lqı k-nïst- -a- -a? S____ q______ k______ b__ m__ S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-? ----------------------------- Sizde qosalqı kanïstr bar ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -