શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કાર બ્રેકડાઉન   »   kk Көліктің сынуы

39 [ઓણત્રીસ]

કાર બ્રેકડાઉન

કાર બ્રેકડાઉન

39 [отыз тоғыз]

39 [otız toğız]

Көліктің сынуы

Köliktiñ sınwı

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? Ке-е-і--а----ж--арм-- -ек--- қ----ер--? К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____ К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е- --------------------------------------- Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде? 0
Köli-tiñ-----ı K_______ s____ K-l-k-i- s-n-ı -------------- Köliktiñ sınwı
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. Ме--- --ңгел--і- ж-ры-ы- қалды. М____ д_________ ж______ қ_____ М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы- ------------------------------- Менің дөңгелегім жарылып қалды. 0
Kö-ik-i- --nwı K_______ s____ K-l-k-i- s-n-ı -------------- Köliktiñ sınwı
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? С-з --ң-е------ы-т-ра ала-ы--б-? С__ д_______ а_______ а_____ б__ С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-? -------------------------------- Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба? 0
Kele---jan-r----arm-y-bek--------jer-e? K_____ j_____________ b_____ q__ j_____ K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e- --------------------------------------- Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. Мағ-н-----еше--итр--изе-- м-й- --р--. М____ б______ л___ д_____ м___ к_____ М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к- ------------------------------------- Маған бірнеше литр дизель майы керек. 0
K--esi -a-a--j-ğa---y -e-----q-y--er-e? K_____ j_____________ b_____ q__ j_____ K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e- --------------------------------------- Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. Ж-нар---ым-та-с----. Ж_________ т________ Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-. -------------------- Жанармайым таусылды. 0
K----i j---r-ja--rma- ---e-i-qa- je-de? K_____ j_____________ b_____ q__ j_____ K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e- --------------------------------------- Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? С---- қ-сал-ы к----т---ар -а? С____ қ______ к______ б__ м__ С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-? ----------------------------- Сізде қосалқы канистр бар ма? 0
Me-iñ-döñge---im j--ılı---al--. M____ d_________ j______ q_____ M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı- ------------------------------- Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? Қа--ж---е- -оң---у--а-са- -олад-? Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______ Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-? --------------------------------- Қай жерден қоңырау шалсам болады? 0
Me--ñ dö--ele-im -arıl-p--a-d-. M____ d_________ j______ q_____ M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı- ------------------------------- Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. М--а- эв-куат-----рек. М____ э________ к_____ М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к- ---------------------- Маған эвакуатор керек. 0
M--i- d----le--m-j---lı----l-ı. M____ d_________ j______ q_____ M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı- ------------------------------- Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. М-н --т---б--х--а-іздеп жү-мін. М__ а____________ і____ ж______ М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-. ------------------------------- Мен автошеберхана іздеп жүрмін. 0
Siz döñ--l-k -w--t-ra--l---z-ba? S__ d_______ a_______ a_____ b__ S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
અકસ્માત થયો. Көл-- а--ты бо---. К____ а____ б_____ К-л-к а-а-ы б-л-ы- ------------------ Көлік апаты болды. 0
S-z---ñg--e--a-ıstıra a-a-ı- -a? S__ d_______ a_______ a_____ b__ S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? Ең --қын т--ефон қай-же-де? Е_ ж____ т______ қ__ ж_____ Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е- --------------------------- Ең жақын телефон қай жерде? 0
S-z--ö--e-ek -w-s-----a-ası- ba? S__ d_______ a_______ a_____ b__ S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? Ж---ңы-д- --л--т-ле-он-б-р-ма? Ж________ ұ___ т______ б__ м__ Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-? ------------------------------ Жаныңызда ұялы телефон бар ма? 0
M-ğa--birneşe-lït----z-- m-yı---rek. M____ b______ l___ d____ m___ k_____ M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k- ------------------------------------ Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
અમને મદદની જરૂર છે. Б--г- ----- --рек. Б____ к____ к_____ Б-з-е к-м-к к-р-к- ------------------ Бізге көмек керек. 0
Ma-an -ir-e-- l--- d-z---mayı k----. M____ b______ l___ d____ m___ k_____ M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k- ------------------------------------ Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
ડૉક્ટરને બોલાવો! Дә-і--- ш-қ-р-ңы-! Д______ ш_________ Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з- ------------------ Дәрігер шақырыңыз! 0
Mağ-n--ir-e-- lï-r d--el-ma-- kere-. M____ b______ l___ d____ m___ k_____ M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k- ------------------------------------ Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
પોલીસ ને બોલાવો! П-лиц-- ----ры-ы-! П______ ш_________ П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з- ------------------ Полиция шақырыңыз! 0
Jan----y-- ta-s-ldı. J_________ t________ J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-. -------------------- Janarmayım tawsıldı.
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. Құж-т-а---ы-ды бе-іңі-. Қ_____________ б_______ Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з- ----------------------- Құжаттарыңызды беріңіз. 0
Jan-rma-ı- ---sıl-ı. J_________ t________ J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-. -------------------- Janarmayım tawsıldı.
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. Ж--гізуші к-ә--гі- бер-ңіз. Ж________ к_______ б_______ Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з- --------------------------- Жүргізуші куәлігін беріңіз. 0
J--ar--y-m --w-ıl--. J_________ t________ J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-. -------------------- Janarmayım tawsıldı.
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. Тех-и-алы--т---ұж--ы-ы------р----. Т_________ т_____________ б_______ Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з- ---------------------------------- Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз. 0
S-z-e-qos-lqı-----s-r b----a? S____ q______ k______ b__ m__ S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-? ----------------------------- Sizde qosalqı kanïstr bar ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -