શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
ફોન કરો те-е--н--- -өй-есу т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
Ö-k-n şa- 3 Ö____ ş__ 3 Ö-k-n ş-q 3 ----------- Ötken şaq 3
મેં ફોન કર્યો. Ме- --ле-----н-с--лес--м. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
Ötke- şaq-3 Ö____ ş__ 3 Ö-k-n ş-q 3 ----------- Ötken şaq 3
હું આખો સમય ફોન પર હતો. М-н үне-- -е---он-е- -ө-л-с-п -үрд-м. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
telefo---- sö-le-w t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
પુછવું с---у с____ с-р-у ----- сұрау 0
t--------- ---l-sw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
મે પુછ્યુ. М---сұр---м. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
t--efonme-----l-sw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
મેં હંમેશા પૂછ્યું. М-н ү------ұр---ынм-н. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
Me- tele--n-en s-yles-i-. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
જણાવો а--у а___ а-т- ---- айту 0
Me--t-le-on--n ---les-im. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
મેં કહ્યું. М-н а-т-п-берд--. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
M-n-te---onm---s--le---m. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
મેં આખી વાર્તા કહી. Ме---қ---н- --л-қ-а---п-б--д-м. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
M---ün--i tel-f-n--- s-yl---- jür--m. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
શીખવુ оқу о__ о-у --- оқу 0
M-n---em--t--e-o-me- söyl-sip-jü----. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
હું શીખ્યો છું. М-н-о-ы-ы-. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
Men ---m- t-l---nmen----l--ip---rd-m. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. М-н---ш б----------. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
s--aw s____ s-r-w ----- suraw
કામ ж-мыс----еу ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
s--aw s____ s-r-w ----- suraw
મેં કામ કર્યું છે. Мен ж-мы- -сте---. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
s--aw s____ s-r-w ----- suraw
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. М-н --ні бо-ы-жұмыс і-тед--. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
M-n-s-r-d--. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
ભોજન т--а-тану т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
M-n -ura-ım. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
મેં ખાધું છે. Мен-та-а-----ым. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
M-----r-d-m. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
મેં બધો ખોરાક ખાધો. Ме----- --мақ-ы же--қ--дым. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
Me-----mi -ura-tın---. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -