શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   te భూత కాలం 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
ફોન કરો టెలిఫ-న- -ేయడం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
B-ūt--kā--ṁ-3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
મેં ફોન કર્યો. న--- --లిఫోన--చేస--ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
B-ū----ā--ṁ-3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
હું આખો સમય ફોન પર હતો. న-ను---్---- ఫ--్ -- --ట-ల--ు--నే-ఉ-్నాను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭ-li-hōn -ēy---ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
પુછવું అడ--ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭelip-----ē---aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
મે પુછ્યુ. న-న- అ-ి-ాను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭ-li--ō---ē-a-aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
મેં હંમેશા પૂછ્યું. న-ను--ప్పుడూ-అడి-ు-ూ-ే ఉ-్---ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N--u-----p--n--ē-ānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
જણાવો చె-్పుట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
N-nu--elip-ō- -ē---u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
મેં કહ્યું. న----చ--్--ను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nēnu---lip--n -ēsā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
મેં આખી વાર્તા કહી. న-ను-మొ---- కధ-ి చెప్---ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nē-- -pp-ḍ----ōn-----āṭl---t-nē-u--ā-u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
શીખવુ చదు--ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
N--- e---ḍ- ph-n--ō--ā----utūn- -nn-nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
હું શીખ્યો છું. న-న- -ద--ాను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nēnu---p-ḍ--p-----ō-māṭlā--t-nē u--ānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. నేను--ాయం-్ర-----్-- ---వా-ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
A----ṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
કામ ప----ేయుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Aḍ-ga--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
મેં કામ કર્યું છે. న----పని-చే--ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
A-agaṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. రోజ--ా-నేన--పని చ--ా-ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
Nē-- a--gānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
ભોજન త---ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Nēnu aḍ-gānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
મેં ખાધું છે. న-న- తిన్-ాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N--u-aḍ--ānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
મેં બધો ખોરાક ખાધો. న-న--అ--న----త్తం -ిన-నాను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nēnu--p-uḍū-a--gutū-ē -n-ānu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -