શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલ પર - આગમન   »   te హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [ સત્તાવીસ ]

હોટેલ પર - આગમન

હોટેલ પર - આગમન

27 [ఇరవై ఏడు]

27 [Iravai ēḍu]

హోటల్ లో - ఆగమనం

Hōṭal lō - āgamanaṁ

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? మ- -ద-ద--క ఖాళ--గది-ఉం-ా? మీ వ__ ఒ_ ఖా_ గ_ ఉం__ మ- వ-్- ఒ- ఖ-ళ- గ-ి ఉ-ద-? ------------------------- మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? 0
Hō--l-l- - -------ṁ H____ l_ - ā_______ H-ṭ-l l- - ā-a-a-a- ------------------- Hōṭal lō - āgamanaṁ
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. నే-ు ఒక-గది -------ుగ---ుదు--చుక-న్-ా-ు నే_ ఒ_ గ_ ని ముం__ కు_______ న-న- ఒ- గ-ి న- మ-ం-ు-ా క-ద-ర-చ-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను 0
H-ṭa--l- - ā-a-an-ṁ H____ l_ - ā_______ H-ṭ-l l- - ā-a-a-a- ------------------- Hōṭal lō - āgamanaṁ
મારું નામ મુલર છે. న----రు ----ల-్ నా పే_ మి___ న- ప-ర- మ-ల-ల-్ --------------- నా పేరు మిల్లర్ 0
M---a--a -ka-k-āḷī gadi -n--? M_ v____ o__ k____ g___ u____ M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-? ----------------------------- Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
મારે એક રૂમની જરૂર છે నాక---క సి-గల్---ి-క--ా-ి నా_ ఒ_ సిం__ గ_ కా__ న-క- ఒ- స-ం-ల- గ-ి క-వ-ల- ------------------------- నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి 0
M-----d- -ka -hāḷī--adi u-dā? M_ v____ o__ k____ g___ u____ M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-? ----------------------------- Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે న--- ఒక ---్-రూ-్-క-వా-ి నా_ ఒ_ డ__ రూ_ కా__ న-క- ఒ- డ-ల- ర-మ- క-వ-ల- ------------------------ నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి 0
Mī----d---k- k---- -a-i--n--? M_ v____ o__ k____ g___ u____ M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-? ----------------------------- Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? ఒక--ా---ికి గది-ి---త -----ంద-? ఒ_ రా___ గ__ ఎం_ ప____ ఒ- ర-త-ర-క- గ-ి-ి ఎ-త ప-ు-ు-ద-? ------------------------------- ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? 0
N-----k--gadi--i -un-u---k----c--u--ā-u N___ o__ g___ n_ m______ k_____________ N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n- --------------------------------------- Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. నాకు---నాన---ది------గా ---- ఒ---ది -ావాలి నా_ స్_________ ఉ__ ఒ_ గ_ కా__ న-క- స-న-న-ల-ద-త-ప-ట-గ- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల- ------------------------------------------ నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి 0
N--u--ka-g--i -i-mu--u-- kudu-c--u-nānu N___ o__ g___ n_ m______ k_____________ N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n- --------------------------------------- Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. నాకు-ష-ర- ఉ-్---- గది క--ాలి నా_ ష__ ఉ__ ఒ_ గ_ కా__ న-క- ష-ర- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల- ---------------------------- నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి 0
N--u --a ga----- ------ā-ku----uku----u N___ o__ g___ n_ m______ k_____________ N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n- --------------------------------------- Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
શું હું રૂમ જોઈ શકું? న--ు గది-- -ూ-చ--ా? నే_ గ__ చూ____ న-న- గ-ి-ి చ-డ-్-ా- ------------------- నేను గదిని చూడచ్చా? 0
N- pēr- --l-ar N_ p___ m_____ N- p-r- m-l-a- -------------- Nā pēru millar
શું અહીં ગેરેજ છે? ఇక్క- గ్యారేజీ-----? ఇ___ గ్___ ఉం__ ఇ-్-డ గ-య-ర-జ- ఉ-ద-? -------------------- ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? 0
Nā -ē----illar N_ p___ m_____ N- p-r- m-l-a- -------------- Nā pēru millar
શું અહીં કોઈ સલામત છે? ఇక్క--ఇన-ెట-----ం-ా? ఇ___ ఇ____ ఉం__ ఇ-్-డ ఇ-ప-ట-ట- ఉ-ద-? -------------------- ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? 0
Nā pē-u -ill-r N_ p___ m_____ N- p-r- m-l-a- -------------- Nā pēru millar
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? ఇక-కడ--్య-క--్ ----న--ఉంద-? ఇ___ ఫ్___ మె__ ఉం__ ఇ-్-డ ఫ-య-క-స- మ-ష-న- ఉ-ద-? --------------------------- ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? 0
N-ku-----si---l ga-- -āvā-i N___ o__ s_____ g___ k_____ N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l- --------------------------- Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. స--- ---- ----ి తే-ుక-----ు స__ నే_ గ__ తే____ స-ె- న-న- గ-ి-ి త-స-క-ం-ా-ు --------------------------- సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను 0
N----o-- -iṅg-- ga-- kā--li N___ o__ s_____ g___ k_____ N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l- --------------------------- Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
આ રહી ચાવીઓ. తాళా-----్క----్--యి తా__ ఇ___ ఉ___ త-ళ-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి -------------------- తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి 0
Nāk--ok--siṅ-------i-k--ā-i N___ o__ s_____ g___ k_____ N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l- --------------------------- Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
આ રહ્યો મારો સામાન. నా----ాను ఇక్క- ఉంది నా సా__ ఇ___ ఉం_ న- స-మ-న- ఇ-్-డ ఉ-ద- -------------------- నా సామాను ఇక్కడ ఉంది 0
Nāk---ka ḍ---l rū--kā--li N___ o__ ḍ____ r__ k_____ N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l- ------------------------- Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? మ-ర- ---మ-ాన--- బ్రే-్-ఫా--ట---స్త---? మీ_ ఏ స____ బ్__ ఫా__ ఇ____ మ-ర- ఏ స-య-న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఇ-్-ా-ు- -------------------------------------- మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? 0
Nā-u --a -ab-- rūm--ā---i N___ o__ ḍ____ r__ k_____ N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l- ------------------------- Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
બપોરના કેટલા વાગે છે? మ-రు ---మయాన-కి --చ్--స్తారు? మీ_ ఏ స____ లం_ ఇ____ మ-ర- ఏ స-య-న-క- ల-చ- ఇ-్-ా-ు- ----------------------------- మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? 0
N--u-ok--ḍab----ū---āvāli N___ o__ ḍ____ r__ k_____ N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l- ------------------------- Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? మీ-ు ఏ-సమ-ాన-క---ి-్నర్ --్--రు? మీ_ ఏ స____ డి___ ఇ____ మ-ర- ఏ స-య-న-క- డ-న-న-్ ఇ-్-ా-ు- -------------------------------- మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? 0
Ok------iki -a--ki --ta -aḍutun-i? O__ r______ g_____ e___ p_________ O-a r-t-i-i g-d-k- e-t- p-ḍ-t-n-i- ---------------------------------- Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -