શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલ પર - આગમન   »   cs V hotelu – příjezd

27 [ સત્તાવીસ ]

હોટેલ પર - આગમન

હોટેલ પર - આગમન

27 [dvacet sedm]

V hotelu – příjezd

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? M-te-v---- -o-oje? M___ v____ p______ M-t- v-l-é p-k-j-? ------------------ Máte volné pokoje? 0
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. Rezervo-a--js----- p-k-j. R_________ j___ s_ p_____ R-z-r-o-a- j-e- s- p-k-j- ------------------------- Rezervoval jsem si pokoj. 0
મારું નામ મુલર છે. J-enuj- -- -ü-le-. J______ s_ M______ J-e-u-i s- M-l-e-. ------------------ Jmenuji se Müller. 0
મારે એક રૂમની જરૂર છે Po-ře---i---d--l-ž--vý po---. P________ j___________ p_____ P-t-e-u-i j-d-o-ů-k-v- p-k-j- ----------------------------- Potřebuji jednolůžkový pokoj. 0
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે Pot--buj- --o--ů--ov- po-o-. P________ d__________ p_____ P-t-e-u-i d-o-l-ž-o-ý p-k-j- ---------------------------- Potřebuji dvoulůžkový pokoj. 0
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? Kol-k -t-j--t---p--oj n--j-d----oc? K____ s____ t__ p____ n_ j____ n___ K-l-k s-o-í t-n p-k-j n- j-d-u n-c- ----------------------------------- Kolik stojí ten pokoj na jednu noc? 0
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. C--i-po--- --ko-pel-ou. C___ p____ s k_________ C-c- p-k-j s k-u-e-n-u- ----------------------- Chci pokoj s koupelnou. 0
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. C-ci -oko- se s---h-u. C___ p____ s_ s_______ C-c- p-k-j s- s-r-h-u- ---------------------- Chci pokoj se sprchou. 0
શું હું રૂમ જોઈ શકું? M----te- -ok-j-vi---? M___ t__ p____ v_____ M-h- t-n p-k-j v-d-t- --------------------- Mohu ten pokoj vidět? 0
શું અહીં ગેરેજ છે? Má----a-y--a-áž? M___ t___ g_____ M-t- t-d- g-r-ž- ---------------- Máte tady garáž? 0
શું અહીં કોઈ સલામત છે? M--e----y s---? M___ t___ s____ M-t- t-d- s-j-? --------------- Máte tady sejf? 0
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? M----ta-- fax? M___ t___ f___ M-t- t-d- f-x- -------------- Máte tady fax? 0
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. D-bře, ch-i--en pokoj. D_____ c___ t__ p_____ D-b-e- c-c- t-n p-k-j- ---------------------- Dobře, chci ten pokoj. 0
આ રહી ચાવીઓ. Tady------klí-e. T___ j___ k_____ T-d- j-o- k-í-e- ---------------- Tady jsou klíče. 0
આ રહ્યો મારો સામાન. T-dy---ou--á z-vaza-l-. T___ j___ m_ z_________ T-d- j-o- m- z-v-z-d-a- ----------------------- Tady jsou má zavazadla. 0
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? V kolik ho-in se--odáv- --í-an-? V k____ h____ s_ p_____ s_______ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- s-í-a-ě- -------------------------------- V kolik hodin se podává snídaně? 0
બપોરના કેટલા વાગે છે? V kol---ho-i---- pod--- ----? V k____ h____ s_ p_____ o____ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- o-ě-? ----------------------------- V kolik hodin se podává oběd? 0
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? V kolik----i- se-po--v- --č---? V k____ h____ s_ p_____ v______ V k-l-k h-d-n s- p-d-v- v-č-ř-? ------------------------------- V kolik hodin se podává večeře? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -