શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   cs V taxíku

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [třicet osm]

V taxíku

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. Z--olejte-mi --xi,-pr----. Z________ m_ t____ p______ Z-v-l-j-e m- t-x-, p-o-í-. -------------------------- Zavolejte mi taxi, prosím. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? Ko-i- ---s--jí na -á--a--? K____ t_ s____ n_ n_______ K-l-k t- s-o-í n- n-d-a-í- -------------------------- Kolik to stojí na nádraží? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? Kol---to---o---na---t-ště? K____ t_ s____ n_ l_______ K-l-k t- s-o-í n- l-t-š-ě- -------------------------- Kolik to stojí na letiště? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ P--á- ro---,-pr-sím. P____ r_____ p______ P-ř-d r-v-ě- p-o-í-. -------------------- Pořád rovně, prosím. 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. Z-- d-p--v-- -----m. Z__ d_______ p______ Z-e d-p-a-a- p-o-í-. -------------------- Zde doprava, prosím. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. N--r-h---o---a--p-osím. N_ r___ d______ p______ N- r-h- d-l-v-, p-o-í-. ----------------------- Na rohu doleva, prosím. 0
હું ઉતાવળમાં છું. Má- n---ěc-. M__ n_______ M-m n-s-ě-h- ------------ Mám naspěch. 0
મારી પાસે સમય છે. Má- ča-. M__ č___ M-m č-s- -------- Mám čas. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. J----,---o-ím,-pom--e--. J_____ p______ p________ J-ď-e- p-o-í-, p-m-l-j-. ------------------------ Jeďte, prosím, pomaleji. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. Z---a-----d-- ------. Z_______ z___ p______ Z-s-a-t- z-e- p-o-í-. --------------------- Zastavte zde, prosím. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. Poč--jt- chv--ku,--rosí-. P_______ c_______ p______ P-č-e-t- c-v-l-u- p-o-í-. ------------------------- Počkejte chvilku, prosím. 0
હું હમણાં પાછો આવું Js-m --e- ---t--. J___ h___ z______ J-e- h-e- z-á-k-. ----------------- Jsem hned zpátky. 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. P--s-m, dej----i-ú-et. P______ d____ m_ ú____ P-o-í-, d-j-e m- ú-e-. ---------------------- Prosím, dejte mi účet. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. N---m dr-b--. N____ d______ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. T---e --pořá-------y-e- j---r---ás. T_ j_ v p_______ z_____ j_ p__ V___ T- j- v p-ř-d-u- z-y-e- j- p-o V-s- ----------------------------------- To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. Zav-zt--mě na-tu-o -dre--. Z______ m_ n_ t___ a______ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte mě na tuto adresu. 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. Odve-te -ě -o -ého -o----. O______ m_ d_ m___ h______ O-v-z-e m- d- m-h- h-t-l-. -------------------------- Odvezte mě do mého hotelu. 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ O-v-zte-m--na-p-áž. O______ m_ n_ p____ O-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Odvezte mě na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -