શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   ur ‫ٹیکسی میں‬

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

‫38 [اڑتیس]‬

artees

‫ٹیکسی میں‬

taxy mein

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Urdu રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. ‫ٹی-سی ک- --ا ---‬ ‫_____ ک_ ب__ د___ ‫-ی-س- ک- ب-ا د-ں- ------------------ ‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ 0
t--y-m--n t___ m___ t-x- m-i- --------- taxy mein
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? ‫-سٹیشن -- ک- ک--یہ ---ا-ہو---؟‬ ‫______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_ گ___ ‫-س-ی-ن ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ- گ-؟- -------------------------------- ‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ 0
t-xy-m-in t___ m___ t-x- m-i- --------- taxy mein
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? ‫-----رٹ-ت------ر-یہ کتن- ہ-گ--‬ ‫_______ ت_ ک_ ک____ ک___ ہ_____ ‫-ئ-پ-ر- ت- ک- ک-ا-ہ ک-ن- ہ-گ-؟- -------------------------------- ‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ 0
taxy-k- b--aa --n t___ k_ b____ d__ t-x- k- b-l-a d-n ----------------- taxy ko bulaa den
કૃપા કરીને સીધા આગળ ‫-یدھ--چلیے‬ ‫_____ چ____ ‫-ی-ھ- چ-ی-‬ ------------ ‫سیدھے چلیے‬ 0
t-xy----b--a- den t___ k_ b____ d__ t-x- k- b-l-a d-n ----------------- taxy ko bulaa den
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. ‫-ہا---ا--- -ڑ--ای-‬ ‫____ د____ م_ ج____ ‫-ہ-ں د-ئ-ں م- ج-ی-‬ -------------------- ‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ 0
t-xy--o-b-l-a-d-n t___ k_ b____ d__ t-x- k- b-l-a d-n ----------------- taxy ko bulaa den
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. ‫وہاں-کون---ر-ب-ئی-----‬ ‫____ ک___ پ_ ب____ ط___ ‫-ہ-ں ک-ن- پ- ب-ئ-ں ط-ف- ------------------------ ‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ 0
s-a-------k-ka--ira---k---a-ho g-? s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__ s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-? ---------------------------------- station tak ka kiraya kitna ho ga?
હું ઉતાવળમાં છું. ‫-ج-- --د----‬ ‫____ ج___ ہ__ ‫-ج-ے ج-د- ہ-‬ -------------- ‫مجھے جلدی ہے‬ 0
s-ati-n --k -a--ir-ya k-tna--o---? s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__ s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-? ---------------------------------- station tak ka kiraya kitna ho ga?
મારી પાસે સમય છે. ‫م-ر--پا--و-- -ے‬ ‫____ پ__ و__ ہ__ ‫-ی-ے پ-س و-ت ہ-‬ ----------------- ‫میرے پاس وقت ہے‬ 0
st----n-ta- k- ----y--kitn--h--g-? s______ t__ k_ k_____ k____ h_ g__ s-a-i-n t-k k- k-r-y- k-t-a h- g-? ---------------------------------- station tak ka kiraya kitna ho ga?
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. ‫-ہ--ہ--ل--یے‬ ‫_____ چ______ ‫-ہ-ت- چ-ا-ی-‬ -------------- ‫آہستہ چلائیے‬ 0
ai-port t---ka----a-a-kitna ----? a______ t__ k_ k_____ k____ h____ a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-? --------------------------------- airport tak ka kiraya kitna hoga?
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. ‫یہا- -وک د----‬ ‫____ ر__ د_____ ‫-ہ-ں ر-ک د-ج-ے- ---------------- ‫یہاں روک دیجیے‬ 0
a---ort-ta---a -ira---k-tn- h-ga? a______ t__ k_ k_____ k____ h____ a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-? --------------------------------- airport tak ka kiraya kitna hoga?
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. ‫-ھ--- --ر------- کی-یے‬ ‫_____ د__ ا_____ ک_____ ‫-ھ-ڑ- د-ر ا-ت-ا- ک-ج-ے- ------------------------ ‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ 0
a-rport-t----a---ra-a k--n--h--a? a______ t__ k_ k_____ k____ h____ a-r-o-t t-k k- k-r-y- k-t-a h-g-? --------------------------------- airport tak ka kiraya kitna hoga?
હું હમણાં પાછો આવું ‫--ں--بھی-واپس آ-ا -وں‬ ‫___ ا___ و___ آ__ ہ___ ‫-ی- ا-ھ- و-پ- آ-ا ہ-ں- ----------------------- ‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ 0
se-d--- ---liye s______ c______ s-e-h-y c-a-i-e --------------- seedhay chaliye
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. ‫مجھے---- ر--د-د-ج-ے‬ ‫____ ا__ ر___ د_____ ‫-ج-ے ا-ک ر-ی- د-ج-ے- --------------------- ‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ 0
s---h-- c-a-i-e s______ c______ s-e-h-y c-a-i-e --------------- seedhay chaliye
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. ‫---ے-پاس-کھ-لے -ی----ہ-ں-ہیں‬ ‫____ پ__ ک___ پ___ ن___ ہ___ ‫-ی-ے پ-س ک-ّ-ے پ-س- ن-ی- ہ-ں- ------------------------------ ‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ 0
s--dh-y ch---ye s______ c______ s-e-h-y c-a-i-e --------------- seedhay chaliye
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. ‫ٹھی- ہے- -ا-ی آپ --ھیے‬ ‫____ ہ__ ب___ آ_ ر_____ ‫-ھ-ک ہ-، ب-ق- آ- ر-ھ-ے- ------------------------ ‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ 0
y-----se-dh-- h-a-- pa---u-r y____ s______ h____ p__ m___ y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r- ---------------------------- yahan seedhay haath par murr
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. ‫م--- -- پ-ے -- پہنچا---ں‬ ‫____ ا_ پ__ پ_ پ____ د___ ‫-ج-ے ا- پ-ے پ- پ-ن-ا د-ں- -------------------------- ‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ 0
yah----eed-ay--aa-- -ar----r y____ s______ h____ p__ m___ y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r- ---------------------------- yahan seedhay haath par murr
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. ‫-جھے-م--- ---- ------ن---دی-‬ ‫____ م___ ہ___ م__ پ____ د___ ‫-ج-ے م-ر- ہ-ٹ- م-ں پ-ن-ا د-ں- ------------------------------ ‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ 0
y-ha--see--a- ha-th-p-r m--r y____ s______ h____ p__ m___ y-h-n s-e-h-y h-a-h p-r m-r- ---------------------------- yahan seedhay haath par murr
મને બીચ પર લઈ જાઓ ‫مجھ---م--- کے--نا-ے-پ-------ں‬ ‫____ س____ ک_ ک____ پ____ د___ ‫-ج-ے س-ن-ر ک- ک-ا-ے پ-ن-ا د-ں- ------------------------------- ‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ 0
wah-- --n-y-par-ult-- h--th-ki -araf w____ k____ p__ u____ h____ k_ t____ w-h-n k-n-y p-r u-t-y h-a-h k- t-r-f ------------------------------------ wahan konay par ultay haath ki taraf

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -