શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   bs U taksiju

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [trideset i osam]

U taksiju

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bosnian રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. M-limo--a- p--ov-----a-s-. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? K---k- -oš----o--e--ez-ič-e-s---ic-? K_____ k____ d_ ž__________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-e-n-č-e s-a-i-e- ------------------------------------ Koliko košta do željezničke stanice? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? K-l-k- košta d---e--dro-a? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ Pra--,-m----. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim. 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. O-d-- -----,---li-. O____ d_____ m_____ O-d-e d-s-o- m-l-m- ------------------- Ovdje desno, molim. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. T-mo na-uglu-lijevo,-m--im. T___ n_ u___ l______ m_____ T-m- n- u-l- l-j-v-, m-l-m- --------------------------- Tamo na uglu lijevo, molim. 0
હું ઉતાવળમાં છું. M--i ---ž-ri. M___ s_ ž____ M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri. 0
મારી પાસે સમય છે. Ja---a--v--m-na. J_ i___ v_______ J- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ja imam vremena. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. M-lim-V---v--it--s-o-i-e. M____ V__ v_____ s_______ M-l-m V-s v-z-t- s-o-i-e- ------------------------- Molim Vas vozite sporije. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. St--i-e -vdje--m--im. S______ o_____ m_____ S-a-i-e o-d-e- m-l-m- --------------------- Stanite ovdje, molim. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. Sa-eka-te---men-t, --l-m--a-. S________ m_______ m____ V___ S-č-k-j-e m-m-n-t- m-l-m V-s- ----------------------------- Sačekajte momenat, molim Vas. 0
હું હમણાં પાછો આવું O--a- -- vr----. O____ s_ v______ O-m-h s- v-a-a-. ---------------- Odmah se vraćam. 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. Da--e-mi -a-un-mo-i-. D____ m_ r____ m_____ D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. N-ma--sit-o. N____ s_____ N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. U -edu je,-o---t----e -a-Vas. U r___ j__ o______ j_ z_ V___ U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. O-ve---- -e -o---------se. O_______ m_ d_ o__ a______ O-v-z-t- m- d- o-e a-r-s-. -------------------------- Odvezite me do ove adrese. 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. O--ezi-- m- -o --g -o-e-a. O_______ m_ d_ m__ h______ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela. 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ O-ve---- -- ---pla--. O_______ m_ d_ p_____ O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -