શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 2   »   bs Prošlost 2

82 [બ્યાસી]

ભૂતકાળ 2

ભૂતકાળ 2

82 [osamdeset i dva]

Prošlost 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bosnian રમ વધુ
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? J-s---i----ao-/-mo-ala-z---i hi--u-p-moć? J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-ć- ----------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć? 0
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? J--- l--mora- / m-ra-a -v-ti---k--ra? J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a- ------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati doktora? 0
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? Je---l- m-r-- ---or-la z-a-- --l-c---? J___ l_ m____ / m_____ z____ p________ J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-? -------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati policiju? 0
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. I-a------bro--tel-f-----Up--v--s-m ga-imao-/--m-l-. I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____ I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- --------------------------------------------------- Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala. 0
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. I---e-l- -----u- Up--vo --m j- im---/ i-a--. I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____ I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a- -------------------------------------------- Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala. 0
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. Imate--i ---n -ra--? Up---o sa- -- i-a- - -m--a. I____ l_ p___ g_____ U_____ s__ g_ i___ / i_____ I-a-e l- p-a- g-a-a- U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- ------------------------------------------------ Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala. 0
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. Da--i j--d-ša--n---r-je-e- -n -ij- m---o d-ć- na -r--e-e. D_ l_ j_ d____ n_ v_______ O_ n___ m____ d___ n_ v_______ D- l- j- d-š-o n- v-i-e-e- O- n-j- m-g-o d-ć- n- v-i-e-e- --------------------------------------------------------- Da li je došao na vrijeme? On nije mogao doći na vrijeme. 0
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. Je-l- p---a-a- pu-- O--n-je m-g-- pr-n--i-p--. J_ l_ p_______ p___ O_ n___ m____ p______ p___ J- l- p-o-a-a- p-t- O- n-j- m-g-o p-o-a-i p-t- ---------------------------------------------- Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put. 0
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. D--li--- j- -n -az----- On-----i----o-ao--a-um-e--. D_ l_ t_ j_ o_ r_______ O_ m_ n___ m____ r_________ D- l- t- j- o- r-z-m-o- O- m- n-j- m-g-o r-z-m-e-i- --------------------------------------------------- Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti. 0
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? Za-t--ni-i mogao-----gla --ć--n- -rijeme? Z____ n___ m____ / m____ d___ n_ v_______ Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a d-ć- n- v-i-e-e- ----------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla doći na vrijeme? 0
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? Za-t- n-s---o--- --mogla p--n--i p--? Z____ n___ m____ / m____ p______ p___ Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a p-o-a-i p-t- ------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla pronaći put? 0
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? Zaš-o--- n--i-m---o /--ogl----z-mj--i? Z____ g_ n___ m____ / m____ r_________ Z-š-o g- n-s- m-g-o / m-g-a r-z-m-e-i- -------------------------------------- Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti? 0
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. J--ni-am m-g---/-m--l--doći-n- --i--------r---j- ---o-aut-b---. J_ n____ m____ / m____ d___ n_ v_______ j__ n___ b___ a________ J- n-s-m m-g-o / m-g-a d-ć- n- v-i-e-e- j-r n-j- b-l- a-t-b-s-. --------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla doći na vrijeme, jer nije bilo autobusa. 0
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. J--nisam-m--a- /-mog----ron-ći-pu-, -e-----am -ma- --a- gra-a. J_ n____ m____ / m____ p______ p___ j__ n____ i___ p___ g_____ J- n-s-m m-g-o / m-g-a p-o-a-i p-t- j-r n-s-m i-a- p-a- g-a-a- -------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao plan grada. 0
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. J- -------m-m-g-- /-m--la ---umjeti, -e---e -u-ika-bila-pr-gl-sna. J_ g_ n____ m____ / m____ r_________ j__ j_ m_____ b___ p_________ J- g- n-s-m m-g-o / m-g-a r-z-m-e-i- j-r j- m-z-k- b-l- p-e-l-s-a- ------------------------------------------------------------------ Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila preglasna. 0
મારે કેબ લેવી પડી. J- --m mora-----ora-a-u--ti-t-ksi. J_ s__ m____ / m_____ u____ t_____ J- s-m m-r-o / m-r-l- u-e-i t-k-i- ---------------------------------- Ja sam morao / morala uzeti taksi. 0
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. J- sam-mo--- /---r-----u-it--pl----r-d-. J_ s__ m____ / m_____ k_____ p___ g_____ J- s-m m-r-o / m-r-l- k-p-t- p-a- g-a-a- ---------------------------------------- Ja sam morao / morala kupiti plan grada. 0
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. Ja ----mo----/-m--a---i--ljuč-t- ---i-. J_ s__ m____ / m_____ i_________ r_____ J- s-m m-r-o / m-r-l- i-k-j-č-t- r-d-o- --------------------------------------- Ja sam morao / morala isključiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -