શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 2   »   es Pretérito 2

82 [બ્યાસી]

ભૂતકાળ 2

ભૂતકાળ 2

82 [ochenta y dos]

Pretérito 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Spanish રમ વધુ
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? ¿Tuvis-----e ---ir-u-a---b-l-n---? ¿_______ q__ p____ u__ a__________ ¿-u-i-t- q-e p-d-r u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- ¿Tuviste que pedir una ambulancia?
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? ¿-u--ste -----la--r-a---é-ic-? ¿_______ q__ l_____ a_ m______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a- m-d-c-? ------------------------------ ¿Tuviste que llamar al médico?
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? ¿Tu-i-t- que l-a--r a--a-p-l--ía? ¿_______ q__ l_____ a l_ p_______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a l- p-l-c-a- --------------------------------- ¿Tuviste que llamar a la policía?
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. ¿T---e (u--ed--e---úm--- de----é--n---Hace-u- --m-nto-aún-lo-t-n--. ¿_____ (______ e_ n_____ d_ t________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) e- n-m-r- d- t-l-f-n-? H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. ¿-ien--(us-e-)--a--ire-ci-n?--a-- un-m-m-nt- a-n-la -e---. ¿_____ (______ l_ d_________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) l- d-r-c-i-n- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ---------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. ¿T-------------e- pla----d--l- ciud------ac- ---m-me--o-aún l--tení-. ¿_____ (______ e_ p____ (__ l_ c_______ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) e- p-a-o (-e l- c-u-a-)- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- --------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. ¿-----l--gó-----e--o--No -ud- l-ega- - --empo. ¿____ l____ a t______ N_ p___ l_____ a t______ ¿-É-) l-e-ó a t-e-p-? N- p-d- l-e-a- a t-e-p-. ---------------------------------------------- ¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. ¿--c--t-- -- c-mi-o---- pu-- enco-t-a- e-----i-o. ¿________ e_ c______ N_ p___ e________ e_ c______ ¿-n-o-t-ó e- c-m-n-? N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n-. ------------------------------------------------- ¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. ¿-e---t-n--ó?--o--e --do-e--en---. ¿__ e________ N_ m_ p___ e________ ¿-e e-t-n-i-? N- m- p-d- e-t-n-e-. ---------------------------------- ¿Te entendió? No me pudo entender.
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? ¿P-r---é--o pud-ste-lle----a-t---p-? ¿___ q__ n_ p______ l_____ a t______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e l-e-a- a t-e-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? ¿Por-qu- -o--udi--- -n-o----- el---m-n-? ¿___ q__ n_ p______ e________ e_ c______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-c-n-r-r e- c-m-n-? ---------------------------------------- ¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? ¿-or-q---n- p-----e -nt-----l-? ¿___ q__ n_ p______ e__________ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-t-n-e-l-? ------------------------------- ¿Por qué no pudiste entenderlo?
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. N- -u-e l-egar----i-----p--que-no -a--b---i--ún -----ús. N_ p___ l_____ a t_____ p_____ n_ p_____ n_____ a_______ N- p-d- l-e-a- a t-e-p- p-r-u- n- p-s-b- n-n-ú- a-t-b-s- -------------------------------------------------------- No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. No-p-de-e--o--r-r e- c-m-n---or-u- -o t-n-a -n---a--. N_ p___ e________ e_ c_____ p_____ n_ t____ u_ p_____ N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n- p-r-u- n- t-n-a u- p-a-o- ----------------------------------------------------- No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. N-----e e--------- por-u--la m--i-a -----a ---a---do a--a. N_ p___ e_________ p_____ l_ m_____ e_____ d________ a____ N- p-d- e-t-n-e-l- p-r-u- l- m-s-c- e-t-b- d-m-s-a-o a-t-. ---------------------------------------------------------- No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
મારે કેબ લેવી પડી. Tu-e--ue co-e- ---taxi. T___ q__ c____ u_ t____ T-v- q-e c-g-r u- t-x-. ----------------------- Tuve que coger un taxi.
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. Tuv- -ue--o--r---u- pl-no (de-l--c--da-). T___ q__ c______ u_ p____ (__ l_ c_______ T-v- q-e c-m-r-r u- p-a-o (-e l- c-u-a-)- ----------------------------------------- Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. T-v- q-e a-a--r--a ra---. T___ q__ a_____ l_ r_____ T-v- q-e a-a-a- l- r-d-o- ------------------------- Tuve que apagar la radio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -