શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 2   »   te భూత కాలం 2

82 [બ્યાસી]

ભૂતકાળ 2

ભૂતકાળ 2

82 [ఎనభై రెండు]

82 [Enabhai reṇḍu]

భూత కాలం 2

Bhūta kālaṁ 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? మ--ు --బ---న---- -ి---ల-ాల్-ి -చ------? మీ_ ఆం____ ని పి____ వ____ మ-ర- ఆ-బ-ల-న-స-‌ న- ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-? --------------------------------------- మీరు ఆంబులెన్స్‌ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా? 0
Bhūta-----ṁ 2 B____ k____ 2 B-ū-a k-l-ṁ 2 ------------- Bhūta kālaṁ 2
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? మీ---డాక-ట-- -----లవాల్స--వ-్--ందా? మీ_ డా___ ని పి____ వ____ మ-ర- డ-క-ట-్ న- ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-? ----------------------------------- మీరు డాక్టర్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా? 0
B-ūt- k-----2 B____ k____ 2 B-ū-a k-l-ṁ 2 ------------- Bhūta kālaṁ 2
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? మీ----ో---ులన- పిలవా-్సి వ--చ----? మీ_ పో____ పి____ వ____ మ-ర- ప-ల-స-ల-ి ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-? ---------------------------------- మీరు పోలీసులని పిలవాల్సి వచ్చిందా? 0
M-------ul----n--pila-āls- vac--n--? M___ ā_______ n_ p________ v________ M-r- ā-b-l-n- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ------------------------------------ Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. మ-----ద ట--ిఫ-న--నం--్---ద-- -- వద---ఇ-తక--మ----ే--ం---ది మీ వ__ టె___ నం__ ఉం__ నా వ__ ఇం__ ము__ ఉం__ మ- వ-్- ట-ల-ఫ-న- న-బ-్ ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి --------------------------------------------------------- మీ వద్ద టెలిఫోన్ నంబర్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది 0
M--- āmbu---s ni --l---l-- --cci-dā? M___ ā_______ n_ p________ v________ M-r- ā-b-l-n- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ------------------------------------ Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. మీ-వద-ద-చ-రు--మ--ఉం--?----వ-్ద --తకు-మున-పే --డి-ది మీ వ__ చి___ ఉం__ నా వ__ ఇం__ ము__ ఉం__ మ- వ-్- చ-ర-న-మ- ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి --------------------------------------------------- మీ వద్ద చిరునామా ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది 0
M----āmbu---s -i-p--avā--- va-ci--ā? M___ ā_______ n_ p________ v________ M-r- ā-b-l-n- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ------------------------------------ Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. మీ --్ద -ి----్-ాప- --దా? నా ---ద---తక------ప- --డి--ి మీ వ__ సి_ మ్__ ఉం__ నా వ__ ఇం__ ము__ ఉం__ మ- వ-్- స-ట- మ-య-ప- ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి ------------------------------------------------------ మీ వద్ద సిటీ మ్యాప్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది 0
Mī-u-ḍ-kṭar--i-pil-v---i va------? M___ ḍ_____ n_ p________ v________ M-r- ḍ-k-a- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ---------------------------------- Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. ఆ-----య---కి-వచ్---ా? ఆయన-స-యాన-----ా--కపోయారు ఆ__ స____ వ____ ఆ__ స____ రా_____ ఆ-న స-య-న-క- వ-్-ా-ా- ఆ-న స-య-న-క- ర-ల-క-ో-ా-ు ---------------------------------------------- ఆయన సమయానికి వచ్చారా? ఆయన సమయానికి రాలేకపోయారు 0
Mīru --kṭa- n--pi-a--l--------n-ā? M___ ḍ_____ n_ p________ v________ M-r- ḍ-k-a- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ---------------------------------- Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. ఆయ--ద-వ ---క్-ోగ-ిగారా? --- ద----ను-్కో-ేకప-య-రు ఆ__ దో_ క________ ఆ__ దో_ క________ ఆ-న ద-వ క-ు-్-ో-ల-గ-ర-? ఆ-న ద-వ క-ు-్-ో-ే-ప-య-ర- ------------------------------------------------ ఆయన దోవ కనుక్కోగలిగారా? ఆయన దోవ కనుక్కోలేకపోయారు 0
M-ru--ā-ṭar -- -ila-------acci-d-? M___ ḍ_____ n_ p________ v________ M-r- ḍ-k-a- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ---------------------------------- Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. ఆయన మ-మ-మ-్ని-అ--ధం -ేస-క-గల-గ---?---- -న్న- అర--ం-చ-స-కో--కపో-ా-ు ఆ__ మి____ అ__ చే_______ ఆ__ న__ అ__ చే_______ ఆ-న మ-మ-మ-్-ి అ-్-ం చ-స-క-గ-ి-ా-ా- ఆ-న న-్-ు అ-్-ం చ-స-క-ల-క-ో-ా-ు ------------------------------------------------------------------ ఆయన మిమ్మల్ని అర్ధం చేసుకోగలిగారా? ఆయన నన్ను అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు 0
M-r--pō---u-ani-pil---ls---ac-i-d-? M___ p_________ p________ v________ M-r- p-l-s-l-n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ----------------------------------- Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? మీరు---య----- -ం-ుక- రాల-కపోయ-రు? మీ_ స____ ఎం__ రా______ మ-ర- స-య-న-క- ఎ-ద-క- ర-ల-క-ో-ా-ు- --------------------------------- మీరు సమయానికి ఎందుకు రాలేకపోయారు? 0
M--- pō--s---n----lav---i---c-i---? M___ p_________ p________ v________ M-r- p-l-s-l-n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ----------------------------------- Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? మీర- ద-వ -ందుక- -నుక-కో-ేక-ో-ా-ు? మీ_ దో_ ఎం__ క_________ మ-ర- ద-వ ఎ-ద-క- క-ు-్-ో-ే-ప-య-ర-? --------------------------------- మీరు దోవ ఎందుకు కనుక్కోలేకపోయారు? 0
M-r---ōlī--lani----avā-s- v-cc--d-? M___ p_________ p________ v________ M-r- p-l-s-l-n- p-l-v-l-i v-c-i-d-? ----------------------------------- Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? మీ----యన-ని ఎ--ుక---ర-ధ- చే--కో-----య-ర-? మీ_ ఆ___ ఎం__ అ__ చే________ మ-ర- ఆ-న-న- ఎ-ద-క- అ-్-ం చ-స-క-ల-క-ో-ా-ు- ----------------------------------------- మీరు ఆయన్ని ఎందుకు అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు? 0
M- --d-a ṭel-p------m-ar undā? Nā -adda ---a-- ---upē--ṇḍ---i M_ v____ ṭ_______ n_____ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a ṭ-l-p-ō- n-m-a- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------------- Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. బస----- --నం--వ-న ---ు ----నికి-ర-లేక-ోయ-ను బ___ లే_____ నే_ స____ రా_____ బ-్-ు-ు ల-న-ద-వ-న న-న- స-య-న-క- ర-ల-క-ో-ా-ు ------------------------------------------- బస్సులు లేనందువలన నేను సమయానికి రాలేకపోయాను 0
Mī--a-d---e-ip-ō---ambar u--ā?--ā-v-dd--int--u --nu---u--in-i M_ v____ ṭ_______ n_____ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a ṭ-l-p-ō- n-m-a- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------------- Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. న- వ--- --టీ-----------ం--వల--నే---దో-----క--ోల--పోయా-ు నా వ__ సి_ మ్__ లే_____ నే_ దో_ క________ న- వ-్- స-ట- మ-య-ప- ల-న-ద-వ-న న-న- ద-వ క-ు-్-ో-ే-ప-య-న- ------------------------------------------------------- నా వద్ద సిటీ మ్యాప్ లేనందువలన నేను దోవ కనుక్కోలేకపోయాను 0
Mī-v-d-- -e----ō- -a------nd-? -- v-dd- --tak- ------ ---indi M_ v____ ṭ_______ n_____ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a ṭ-l-p-ō- n-m-a- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------------- Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. మ్యూ-----చాల---ం--గో---- -న్న-దువ-న---కు-ఆ-న -ర్-- -ాల-దు మ్___ చా_ గం_____ ఉ______ నా_ ఆ__ అ__ కా__ మ-య-జ-క- చ-ల- గ-ద-గ-ళ-గ- ఉ-్-ం-ు-ల- న-క- ఆ-న అ-్-ం క-ల-ద- --------------------------------------------------------- మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నందువలన నాకు ఆయన అర్ధం కాలేదు 0
M-----d--cir---m- undā---ā vadda i-t--u mun--ē-----n-i M_ v____ c_______ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a c-r-n-m- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------ Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
મારે કેબ લેવી પડી. న-న--ట-క్-- -ట్టుకోవ-ల్-ి-వచ--ిం-ి నే_ టా__ ప______ వ___ న-న- ట-క-స- ప-్-ు-ో-ా-్-ి వ-్-ి-ద- ---------------------------------- నేను టాక్సీ పట్టుకోవాల్సి వచ్చింది 0
M---a--a-ci-un--ā-un--? Nā-va-d----t------nu-- -ṇḍin-i M_ v____ c_______ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a c-r-n-m- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------ Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. నే-ు -ిటీ-----ప- -ొనా-్-- --్-ింది నే_ సి_ మ్__ కొ___ వ___ న-న- స-ట- మ-య-ప- క-న-ల-స- వ-్-ి-ద- ---------------------------------- నేను సిటీ మ్యాప్ కొనాల్సి వచ్చింది 0
M- va-d- ci-unā---u-d-? ---v---- --ta-u --n----u-ḍindi M_ v____ c_______ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a c-r-n-m- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------ Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. నే-ు రే--యో-ఆ-ాల్స--వచ్చిం-ి నే_ రే__ ఆ___ వ___ న-న- ర-డ-య- ఆ-ా-్-ి వ-్-ి-ద- ---------------------------- నేను రేడియో ఆపాల్సి వచ్చింది 0
Mī--ad---si-- m--- --dā--Nā ------i---k- --nu-ē--ṇ-in-i M_ v____ s___ m___ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______ M- v-d-a s-ṭ- m-ā- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i ------------------------------------------------------- Mī vadda siṭī myāp undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -