શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 2   »   th อดีตกาล 2

82 [બ્યાસી]

ભૂતકાળ 2

ભૂતકાળ 2

82 [แปดสิบสอง]

bhæ̀t-sìp-sǎwng

อดีตกาล 2

à-dèet-dhà-gan

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Thai રમ વધુ
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? แล--ค-ณ---งเ-ีย-ร-พยาบาลไหม? แ_______________________ แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ร-พ-า-า-ไ-ม- ---------------------------- แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม? 0
a--d-̀et--h----an à_____________ a---e-e---h-̀-g-n ----------------- à-dèet-dhà-gan
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? แล้-คุ-ต-อ------ห---ห-? แ__________________ แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ห-อ-ห-? ----------------------- แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม? 0
a---e-et-d--̀--an à_____________ a---e-e---h-̀-g-n ----------------- à-dèet-dhà-gan
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? แล้-คุ----ง-ร-ยก--ร-จ---? แ___________________ แ-้-ค-ณ-้-ง-ร-ย-ต-ร-จ-ห-? ------------------------- แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม? 0
lǽo-k-----h-̂wn---ia-g----------------mǎi l______________________________________ l-́---o-n-d-a-w-g-r-a-g-w---o-p-y---a---a-i ------------------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. เ-อร---รศ-พท-ยู----ค----ม?---ื-อ-ี- ---/ ด--ัน-ย-งมี-ยู-เ-ย----- /--ะ เ___________________ เ___ ผ_ / ดิ__ ยั_______ ค__ / ค_ เ-อ-์-ท-ศ-พ-อ-ู-ก-บ-ุ-ไ-ม- เ-ื-อ-ี- ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ย-่-ล- ค-ั- / ค- --------------------------------------------------------------------- เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ 0
l--o-ko-n-dh-̂---------a-n---̀p-ya-ba--ma-i l______________________________________ l-́---o-n-d-a-w-g-r-a-g-w---o-p-y---a---a-i ------------------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. ที--ย--อยู---บ-ุ-ไหม ครั- / ค------่อก---ผ- /-ดิ-ัน ย-ง---ย-่--ย-คร-- ---ะ ที่___________ ค__ / ค__ เ___ ี้__ / ดิ__ ยั_______ ค__ / ค_ ท-่-ย-่-ย-่-ั-ค-ณ-ห- ค-ั- / ค-? เ-ื-อ- ี-ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ย-่-ล- ค-ั- / ค- -------------------------------------------------------------------------- ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ 0
lǽ----on---a-wng-ri---a-n--o-p-y--ba---a-i l______________________________________ l-́---o-n-d-a-w-g-r-a-g-w---o-p-y---a---a-i ------------------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. แ-นท---ม--ง-------ค--ไ-ม--ม----ี้--ม---ด-ฉั- ยัง-ีมั-อ--่--ย แ________________ เ___ ผ_ / ดิ__ ยั_________ แ-น-ี-เ-ื-ง-ย-่-ั-ค-ณ-ห- เ-ื-อ-ี- ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ี-ั-อ-ู-เ-ย ------------------------------------------------------------ แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย 0
lǽ----o---ha-w-g-r-̂ak---̌w-m--i l___________________________ l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-m-̌---a-i --------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. เขา--ต-ง-วลาไ-ม- เ-าม-ต--เว--ไ--ไ-- -รั- / คะ เ_______________ เ_______________ ค__ / ค_ เ-า-า-ร-เ-ล-ไ-ม- เ-า-า-ร-เ-ล-ไ-่-ด- ค-ั- / ค- --------------------------------------------- เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ 0
l-́--ko----hâwn--ri--k-mǎw-ma-i l___________________________ l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-m-̌---a-i --------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. เข--า-าง-บ-ห-? --า-าท---ม--บ ค-ั- / -ะ เ_____________ เ___________ ค__ / ค_ เ-า-า-า-พ-ไ-ม- เ-า-า-า-ไ-่-บ ค-ั- / ค- -------------------------------------- เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ 0
læ----------a---g----ak-ma---ma-i l___________________________ l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-m-̌---a-i --------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. เข-----ใจคุ--ห-----าไ--เข---- ผม-- ดิ-ัน-คร-- / คะ เ_____________ เ_________ ผ_ / ดิ__ ค__ / ค_ เ-า-ข-า-จ-ุ-ไ-ม- เ-า-ม-เ-้-ใ- ผ- / ด-ฉ-น ค-ั- / ค- -------------------------------------------------- เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ 0
l-́o-koo--d----n--------d----rûa--ma-i l_________________________________ l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-d-a---u-a---a-i --------------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? ทำไมคุณม---------ม่ได---ร-บ - --? ทำ_________________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-า-ร-เ-ล-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-? --------------------------------- ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ? 0
l----koon-dhâ-ng---̂a--dha--ru----m-̌i l_________________________________ l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-d-a---u-a---a-i --------------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? ท--ม--ณห-ท---ม-พบ--ร-บ /---? ทำ_____________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-า-า-ไ-่-บ ค-ั- / ค-? ---------------------------- ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ? 0
l-́o---on-----w----î-k-d-a--r-̂---m--i l_________________________________ l-́---o-n-d-a-w-g-r-̂-k-d-a---u-a---a-i --------------------------------------- lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? ทำ--ค---ม--ข้-ใจเ---ครั--/-ค-? ทำ______________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ม-เ-้-ใ-เ-า ค-ั- / ค-? ------------------------------ ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ? 0
kun m-e be---oh-sà--m-i mê-a-gêe------m-- yòo------· -r-p-/ ká k__ m__ b__ t__ s__ m__ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_ k-n m-e b-r t-h s-p m-i m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k- -------------------------------------------------------------- kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. ผ- --ดิ-ัน-ม-ต-งเว-า-ม่-ด้--ร------ม่--ร-เมล์ ผ_ / ดิ__ ม___________________________ ผ- / ด-ฉ-น ม-ต-ง-ว-า-ม-ไ-้-พ-า-ว-า-ม-ม-ร-เ-ล- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์ 0
k-- m-e--er---h--à- -ă- -ê-a---e -an- -e- --o----e-· kr-p --ká k__ m__ b__ t__ s__ m__ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_ k-n m-e b-r t-h s-p m-i m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k- -------------------------------------------------------------- kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. ผม-/-ด-ฉัน หาทา-ไ----เ--า--่าไ---ีแ-นที่--ือง ผ_ / ดิ__ ห__________________________ ผ- / ด-ฉ-น ห-ท-ง-ม-พ-เ-ร-ะ-่-ไ-่-ี-ผ-ท-่-ม-อ- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง 0
kun m-- b-----h sà- m-- -êu--gêe -------- y-o--oi- ·-k--p-/-ká k__ m__ b__ t__ s__ m__ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_ k-n m-e b-r t-h s-p m-i m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k- -------------------------------------------------------------- kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. ผ-------ัน-ไม-----ใ-เข-เพรา---า-นตร--ังเก---ป ผ_ / ดิ__ ไ___________________________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ข-เ-ร-ะ-่-ด-ต-ี-ั-เ-ิ-ไ- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป 0
k----ee tê- yòo--ăi-----áp / -á -------- --n- mee-yòo-l-i- · -rá----ká k__ m__ t__ y__ m__ · k___ / k_ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_ k-n m-e t-e y-o m-i · k-á- / k- m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k- ---------------------------------------------------------------------- kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
મારે કેબ લેવી પડી. ผม-/ -ิฉ-- ต-อง-ั่งรถแ-็ก--่ ผ_ / ดิ__ ต้__________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-น-่-ร-แ-็-ซ-่ ---------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่ 0
k-- m-- -ê--yò- -ăi · kr-p-/-ká mêua-g-e-y--g -e- y-- loi--- kr---/--á k__ m__ t__ y__ m__ · k___ / k_ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_ k-n m-e t-e y-o m-i · k-á- / k- m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k- ---------------------------------------------------------------------- kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. ผ--/--ิฉัน -้-ง---อแ--ท--เม--ง ผ_ / ดิ__ ต้____________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ซ-้-แ-น-ี-เ-ื-ง ------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง 0
ku- -e---êe-yò------- kr-- - ká m-----êe-y-n- mee ----lo-- - -rá--- -á k__ m__ t__ y__ m__ · k___ / k_ m_______ y___ m__ y__ l___ · k___ / k_ k-n m-e t-e y-o m-i · k-á- / k- m-u---ê- y-n- m-e y-o l-i- · k-á- / k- ---------------------------------------------------------------------- kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. ผ------ฉั- --อ-ป----ท-ุ ผ_ / ดิ__ ต้_______ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ป-ด-ิ-ย- ----------------------- ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ 0
pæ̌--tê---e-----à-y--o---̀p--o-----̌i--ê-a-g-̂---ǒ---i----a----ang---e-m---a--y--o-l-нy p_____________________________________________________________________________ p-̌---e-e-m-u-n---̀-y-̂---a-p-k-o---a-i-m-̂-a-g-̂---o-m-d-̀-c-a-n-y-n---e---a---̀-y-̂---u-y ------------------------------------------------------------------------------------------- pæ̌n-têe-meuang-à-yôo-gàp-koon-mǎi-mêua-gêe-pǒm-dì-chǎn-yang-mee-man-à-yôo-luнy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -