શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Thai રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. ผ--- --ฉ-น ไม-เ-้-ใ-คำน-้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
g---bh-----ì-----t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
મને વાક્ય સમજાતું નથી. ผม-/--ิ-ัน -ม-เ--าใ---ะ--คน-้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
g--------d-ì-s-̀yt g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
મને અર્થ સમજાતો નથી. ผม /--ิ-ัน-ไ-่เข้าใจคว-มห--ย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
p-̌m-dì-c-a-----̂i-k-̂o---------n--e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
શિક્ષક ค---รู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
p--m--i--c-a---m-̂i-kâo-jai-k---n-́e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? คุ-เข้-ใจ-----ูไ-ม ค-ับ-- คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
pǒ--dì-c---n---̂---a-o--a--kam---́e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. ค----- ค-ะ-ผ--/ -ิ-ัน--ข----ท-า-ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
pǒ---ì-c-ǎ---â--k-̂-------hra--yôk-n-́e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
શિક્ષક คุ-ค-ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
pǒm-di--ch-̌--m----ka---ja------̀--ôk-n-́e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? คุ--ข้--จค-ณ---ไ-ม---ับ - --? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
pǒm-di--chǎ---a-i-k-̂o-j---bh--̀-yo-k-n--e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. ค-ับ-- ค่ะ ---/ ---ัน-เข-า--ท่า-ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
p-̌--dì--ha--------k-̂o------w----ǎi p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
આ લોકો ผ--คน ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
pǒm-dì---ǎn-m----k-̂--jai---a--mǎi p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
શું તમે લોકોને સમજો છો? ค-ณ-ข้--จพว---าไหม คร-- /--ะ? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
p----d---c--̌--mâi--a-----i---a--mǎi p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. ไม--ผม---ด-ฉัน-ม--่-------จ-วกเ-าซั--ท่า-หร---รั--/ คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
koo--kroo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
ગર્લફ્રેન્ડ เ---อน--ิ- - แ-น เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
k-----roo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? ค--ม--ฟ--หม? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
ko----roo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
હા, મારી પાસે એક છે. คร-บ--มมี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
koo--k-̂----i-ko-n--r---mǎ----áp-ká k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
પુત્રી ล-ก-าว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
ko-n-ka-o--ai---on-k----m-̌---r-́p-k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
શું તમને દીકરી છે? คุณ-------วใช---ม? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
koo--k--o-j----oon--roo--a-i--r-́---á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
ના, મારી પાસે ના છે. ไ-่-ผ- /---ฉัน----ม--ูกส-ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
krá--ka--------ì-c-----k-̂--------̂n-dee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -