શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Thai રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. ผม - ด-ฉั---ม-เ--าใ-คำนี้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
g-n------dhì-----t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
મને વાક્ય સમજાતું નથી. ผม /----ั- ไม-เข-----ร--ย--ี้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
gan---a---hì-s-̀-t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
મને અર્થ સમજાતો નથી. ผ- - --ฉ-น-ไ-่เข้าใจคว-ม-ม-ย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
pǒ-------hǎn------k-̂----i--a---e-e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
શિક્ષક ค-ณ--ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
po---d-̀--hǎ----̂i--a-o--a---am--e-e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? คุณเข้----ุ----ไห--ค--บ-/---? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
p--m---̀--ha-n---̂i----o-j---k------e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. คร-บ-- ค่ะ-------ิ-ัน เข้-ใ-ท่านดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
p--m-dì---ǎn-ma-----̂--ja--bh-à--o---n--e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
શિક્ષક ค--ครู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
p--m-d-̀---------̂i---̂o-jai--h--̀-yô--n--e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? คุ--ข้-ใจคุณ-ร---- ค-ับ / -ะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
po----ì--hǎ-----i-k-̂--j------à--ô---e-e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. ค--บ-- --ะ--ม-/ ----น--ข้---ท-า-ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
p------̀----̌n-ma-i--a-o-j-i-k----mǎi p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
આ લોકો ผ-้คน ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
p--m-dì-----n---̂i-k-̂o--ai--w----ǎi p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
શું તમે લોકોને સમજો છો? คุ-เข้า--พวก-ขาไหม คร-บ / --? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
pǒ--d-----ǎn--âi-k-̂------k-am-m-̌i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. ไม่--ม /-ด---น---ค--ย------พ--เข----เท่า-หร- คร-บ-- คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
k------oo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
ગર્લફ્રેન્ડ เ-ื่--หญ-ง / แ-น เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
k----k--o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? คุ-มี-ฟน--ม? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
ko-n----o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
હા, મારી પાસે એક છે. ค----ผ--ี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k--n----o---i-ko-n--roo-ma-i--ra---k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
પુત્રી ล--สาว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
ko-n-kâ---a-----n---o--mǎi-kr-----á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
શું તમને દીકરી છે? ค-ณมี--กสาวใช่-ห-? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
koo-------j-i-------ro--m-̌--kra-p-k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
ના, મારી પાસે ના છે. ไม่ ผ--- -ิฉัน-ไม่มีลูก--ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
k---p-k----o-m-d-̀---a---------ai----n-d-e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -