શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   am ደስተኞች 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. ቃሉ---ገባ--። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
t-k-ar--ī 1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
મને વાક્ય સમજાતું નથી. አረ-ተ ነ-ሩ አ-ገባኝም። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
t--’ar-nī-1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
મને અર્થ સમજાતો નથી. ትር-- -ል--ኝ-። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
k--lu ā-i---a-yim-. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
શિક્ષક መ-ህሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
k’a-u ----e--ny-mi. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? መ--ሩን --ዱታል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
k’al- --i-eban--mi. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. አዎ-፤ -ሩ----ዋለው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ā---i-- -ege-u ā-ig-bany---. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
શિક્ષક መ-ህሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
ār--ite-n-ger-----ge---yi-i. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? መ-ህሯን--ረ-ታ-? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
ār-f-t- n-g-r----i--b---imi. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. አዎ ፤ -ሩ ----ለ-። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
tir-gu-u -l-ge-any-mi. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
આ લોકો ህዝብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
ti--gumu --i--ba--im-. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
શું તમે લોકોને સમજો છો? ህ----ይረዱታል? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
tiri-u---āl--eba---mi. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. አይ ፤-ነ-ን ------ዳቸውም። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
m------u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
ગર્લફ્રેન્ડ ሴ--ጋ-ኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
me----ru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? ሴ- -ደ- ----? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
memihiru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
હા, મારી પાસે એક છે. አዎ---አለኝ። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
memih-r-n--yir---tali? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
પુત્રી ሴት -ጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
me--hir-n----r-d-t---? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
શું તમને દીકરી છે? ሴት ልጅ----ት? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
m--ih--un--y-reduta--? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
ના, મારી પાસે ના છે. አ- ---ለ--። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
ā-- --t--r----eda---e--. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -