શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 1   »   am ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [એક્યાસી]

ભૂતકાળ 1

ભૂતકાળ 1

81 [ሰማንያ አንድ]

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

halafī gīzē

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
લખો መፃፍ መ__ መ-ፍ --- መፃፍ 0
ha--fī -īzē h_____ g___ h-l-f- g-z- ----------- halafī gīzē
તેણે એક પત્ર લખ્યો. እ--ደብ-ቤ ፃ-። እ_ ደ___ ፃ__ እ- ደ-ዳ- ፃ-። ----------- እሱ ደብዳቤ ፃፈ። 0
hal-f- -ī-ē h_____ g___ h-l-f- g-z- ----------- halafī gīzē
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. እ--እ- ፖ----ር- ፃ-ች። እ_ እ_ ፖ__ ካ__ ፃ___ እ- እ- ፖ-ት ካ-ድ ፃ-ች- ------------------ እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። 0
met-----i m_______ m-t-s-a-i --------- met͟s’afi
વાંચવું ማ-በብ ማ___ ማ-በ- ---- ማንበብ 0
met---a-i m_______ m-t-s-a-i --------- met͟s’afi
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. እ---ጽሔ- አ--በ። እ_ መ___ አ____ እ- መ-ሔ- አ-በ-። ------------- እሱ መጽሔት አነበበ። 0
met-s’--i m_______ m-t-s-a-i --------- met͟s’afi
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. እ---- መ--ፍ-አነበበ-። እ_ እ_ መ___ አ_____ እ- እ- መ-ሐ- አ-በ-ች- ----------------- እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። 0
is- debi-abē-t-----e. i__ d_______ t͟______ i-u d-b-d-b- t-s-a-e- --------------------- isu debidabē t͟s’afe.
લેવું መ--ድ መ___ መ-ሰ- ---- መውሰድ 0
i-u--e----bē t-s-af-. i__ d_______ t͟______ i-u d-b-d-b- t-s-a-e- --------------------- isu debidabē t͟s’afe.
તેણે સિગારેટ લીધી. እሱ--ጋ--ወሰ-። እ_ ሲ__ ወ___ እ- ሲ-ራ ወ-ደ- ----------- እሱ ሲጋራ ወሰደ። 0
is---e-i-a-- -͟s-af-. i__ d_______ t͟______ i-u d-b-d-b- t-s-a-e- --------------------- isu debidabē t͟s’afe.
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. እሷ ነጠ- ቸ--ት-----። እ_ ነ__ ቸ___ ወ____ እ- ነ-ላ ቸ-ላ- ወ-ደ-። ----------------- እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። 0
ina---w- -osi-i--ar--i --s--fe---. i__ i___ p_____ k_____ t͟_________ i-a i-w- p-s-t- k-r-d- t-s-a-e-h-. ---------------------------------- ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. እሱ የማይ--ን -በር--ን ---ታማኝ -በ-ች። እ_ የ_____ ነ__ ግ_ እ_ ታ__ ነ____ እ- የ-ይ-መ- ነ-ር ግ- እ- ታ-ኝ ነ-ረ-። ----------------------------- እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። 0
in- -s---p-s-ti --ri-i -----f-ch-. i__ i___ p_____ k_____ t͟_________ i-a i-w- p-s-t- k-r-d- t-s-a-e-h-. ---------------------------------- ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. እሱ ----ነበረ ---እሷ --ሪ-ስ-ተኛ ነበረች። እ_ ሰ__ ነ__ ግ_ እ_ ታ__ ስ___ ነ____ እ- ሰ-ፍ ነ-ረ ግ- እ- ታ-ሪ ስ-ተ- ነ-ረ-። ------------------------------- እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። 0
in- -sw---osi-i ----d- -͟s’afe--i. i__ i___ p_____ k_____ t͟_________ i-a i-w- p-s-t- k-r-d- t-s-a-e-h-. ---------------------------------- ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. እሱ ----በ---ን-እሷ-ሀብታም ነ-ረች። እ_ ድ_ ነ__ ግ_ እ_ ሀ___ ነ____ እ- ድ- ነ-ረ ግ- እ- ሀ-ታ- ነ-ረ-። -------------------------- እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። 0
ma-----i m_______ m-n-b-b- -------- manibebi
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. እ--ም-ም--ን-ብ-አል-በ----፤ እዳ--ንጂ። እ_ ም__ ገ___ አ______ ፤ እ_ እ___ እ- ም-ም ገ-ዘ- አ-ነ-ረ-ም ፤ እ- እ-ጂ- ----------------------------- እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። 0
man---bi m_______ m-n-b-b- -------- manibebi
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. እ- -ንም ----ድ- --ነ-ረ-ም---------ል-እ--። እ_ ም__ ጥ_ እ__ አ______ ፤ መ__ እ__ እ___ እ- ም-ም ጥ- እ-ል አ-ነ-ረ-ም ፤ መ-ፎ እ-ል እ-ጂ- ------------------------------------ እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። 0
man-b--i m_______ m-n-b-b- -------- manibebi
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. እሱ ስ-ታማ---ነ-ረ--፤ -ማ-ሳካ-- ---። እ_ ስ___ አ_____ ፤ የ______ እ___ እ- ስ-ታ- አ-ነ-ረ- ፤ የ-ይ-ካ-ት እ-ጂ- ----------------------------- እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። 0
isu-met-’----t--āne-ebe. i__ m_________ ā_______ i-u m-t-’-h-ē-i ā-e-e-e- ------------------------ isu mets’iḥēti ānebebe.
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. እ- እ-ክቶ አልነ-ረም-፤-እር---ቢ- እ--። እ_ እ___ አ_____ ፤ እ___ ቢ_ እ___ እ- እ-ክ- አ-ነ-ረ- ፤ እ-ካ- ቢ- እ-ጂ- ----------------------------- እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። 0
i-u--e-s--h--t- -n---b-. i__ m_________ ā_______ i-u m-t-’-h-ē-i ā-e-e-e- ------------------------ isu mets’iḥēti ānebebe.
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. እ- --ተኛ አልነ-ረም----ዘ--ኛ-እን-። እ_ ደ___ አ_____ ፤ ሐ____ እ___ እ- ደ-ተ- አ-ነ-ረ- ፤ ሐ-ን-ኛ እ-ጂ- --------------------------- እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። 0
i-u--ets-i--ē-- ā-ebe-e. i__ m_________ ā_______ i-u m-t-’-h-ē-i ā-e-e-e- ------------------------ isu mets’iḥēti ānebebe.
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. እሱ -- ተግባ--አል-በረም ----ጠላ-እን-። እ_ ሰ_ ተ___ አ_____ ፤ የ___ እ___ እ- ሰ- ተ-ባ- አ-ነ-ረ- ፤ የ-ጠ- እ-ጂ- ----------------------------- እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። 0
i-- -sw--m-t͟s-ih---i -n------h-. i__ i___ m_________ ā__________ i-a i-w- m-t-s-i-̣-f- ā-e-e-e-h-. --------------------------------- ina iswa met͟s’iḥāfi ānebebechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -