શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 1   »   be Прошлы час 1

81 [એક્યાસી]

ભૂતકાળ 1

ભૂતકાળ 1

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

Proshly chas 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
લખો п----ь п_____ п-с-ц- ------ пісаць 0
P-o-hl- ---s 1 P______ c___ 1 P-o-h-y c-a- 1 -------------- Proshly chas 1
તેણે એક પત્ર લખ્યો. Ён--і--ў ---т. Ё_ п____ л____ Ё- п-с-ў л-с-. -------------- Ён пісаў ліст. 0
Pr--h-y---a--1 P______ c___ 1 P-o-h-y c-a- 1 -------------- Proshly chas 1
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. А я---піс-л- -а-----у. А я__ п_____ п________ А я-а п-с-л- п-ш-о-к-. ---------------------- А яна пісала паштоўку. 0
p---t-’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
વાંચવું ч----ь ч_____ ч-т-ц- ------ чытаць 0
pі-ats’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. Ён-----ў ----піс. Ё_ ч____ ч_______ Ё- ч-т-ў ч-с-п-с- ----------------- Ён чытаў часопіс. 0
pіsats’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. А---- ч-тала -н-гу. А я__ ч_____ к_____ А я-а ч-т-л- к-і-у- ------------------- А яна чытала кнігу. 0
E- -і----lі-t. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
લેવું узяць у____ у-я-ь ----- узяць 0
En p-s-------. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
તેણે સિગારેટ લીધી. Ё- --я- ц----э-у. Ё_ у___ ц________ Ё- у-я- ц-г-р-т-. ----------------- Ён узяў цыгарэту. 0
En-p--a- ---t. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. Ян--ўзяла---в-лак-ш-ка-аду. Я__ ў____ к______ ш________ Я-а ў-я-а к-в-л-к ш-к-л-д-. --------------------------- Яна ўзяла кавалак шакаладу. 0
A yana ----la --sht-u--. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. Ён --ў -яв--н-, -ле --а-б-л- ве--а-. Ё_ б__ н_______ а__ я__ б___ в______ Ё- б-ў н-в-р-ы- а-е я-а б-л- в-р-а-. ------------------------------------ Ён быў няверны, але яна была верная. 0
A-y-na --sa-a----h-ou-u. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. Ён-б-ў----і-ы, -л- --а------старан---. Ё_ б__ л______ а__ я__ б___ с_________ Ё- б-ў л-н-в-, а-е я-а б-л- с-а-а-н-я- -------------------------------------- Ён быў лянівы, але яна была старанная. 0
A---n----sala --sh-----. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. Ён б---бе--ы- але-я---б--- -а---а-. Ё_ б__ б_____ а__ я__ б___ б_______ Ё- б-ў б-д-ы- а-е я-а б-л- б-г-т-я- ----------------------------------- Ён быў бедны, але яна была багатая. 0
c-yt--s’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. У---о -- -ы---гро-ай, а былі--а--к-. У я__ н_ б___ г______ а б___ п______ У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-. ------------------------------------ У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0
c--t-t-’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. У--г--н- --л- -а-------я- а----і ---д---. У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______ У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы- ----------------------------------------- У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0
c-y-a-s’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. У---о----б-л- -ос--хаў, ---ы-- ---в---. У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______ У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы- --------------------------------------- У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0
E- -hyt-- -h-s-pі-. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. Ён--е б-ў зад--о-е-ы, а --- н--ада---ены. Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-. ----------------------------------------- Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0
E- chy-a----a---іs. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. Ён--- б-ў--ч---івы--а---- няшч---ы. Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________ Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-. ----------------------------------- Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0
En-chyt-- ch-sopіs. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. Ё- не ----сім--ты-н-, - --ў -е-імп--ыч--. Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-. ----------------------------------------- Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0
A-ya-a c-yta-- knі-u. A y___ c______ k_____ A y-n- c-y-a-a k-і-u- --------------------- A yana chytala knіgu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -