શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોટું નાનું   »   be вялікі – маленькі

68 [આઠસો]

મોટું નાનું

મોટું નાનું

68 [шэсцьдзесят восем]

68 [shests’dzesyat vosem]

вялікі – маленькі

vyalіkі – malen’kі

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
મોટા અને નાના в----- і м--ен--і в_____ і м_______ в-л-к- і м-л-н-к- ----------------- вялікі і маленькі 0
vy-lі------al----і v______ – m_______ v-a-і-і – m-l-n-k- ------------------ vyalіkі – malen’kі
હાથી મોટો છે. Сл-н --лік-. С___ в______ С-о- в-л-к-. ------------ Слон вялікі. 0
v-a-і-- ---a-e---і v______ – m_______ v-a-і-і – m-l-n-k- ------------------ vyalіkі – malen’kі
માઉસ નાનો છે. Мы- мален-кая. М__ м_________ М-ш м-л-н-к-я- -------------- Мыш маленькая. 0
v-alі-і-- m-l---kі v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
શ્યામ અને પ્રકાશ цёмн--і-с-етлы ц____ і с_____ ц-м-ы і с-е-л- -------------- цёмны і светлы 0
v---і-- і ----n-kі v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
રાત અંધારી છે. Н-- --м-а-. Н__ ц______ Н-ч ц-м-а-. ----------- Ноч цёмная. 0
v-alіk- і-mal----і v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
દિવસ તેજસ્વી છે. Дз--ь---е-лы. Д____ с______ Д-е-ь с-е-л-. ------------- Дзень светлы. 0
S-o- v---іkі. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
વૃદ્ધ અને યુવાન стары-і ---а-ы с____ і м_____ с-а-ы і м-л-д- -------------- стары і малады 0
S----vya-і-і. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
અમારા દાદા બહુ વૃદ્ધ છે. Н-ш ---д-ля--ел-м- ст-р-. Н__ д______ в_____ с_____ Н-ш д-я-у-я в-л-м- с-а-ы- ------------------------- Наш дзядуля вельмі стары. 0
Slon--ya-іk-. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
70 વર્ષ પહેલા તે હજુ નાનો હતો. 70 га-о--наз---ё--быў -ш-э--ала--. 7_ г____ н____ ё_ б__ я___ м______ 7- г-д-ў н-з-д ё- б-ў я-ч- м-л-д-. ---------------------------------- 70 гадоў назад ён быў яшчэ малады. 0
M-s- m--en’ka-a. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
સુંદર અને કદરૂપું прыго-ы - б-ыд-і п______ і б_____ п-ы-о-ы і б-ы-к- ---------------- прыгожы і брыдкі 0
M-s---al-n’-ay-. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
બટરફ્લાય સુંદર છે. М-ты-ё- --ыг---. М______ п_______ М-т-л-к п-ы-о-ы- ---------------- Матылёк прыгожы. 0
My-- male--k-y-. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
કરોળિયો કદરૂપો છે. П--------дк-. П____ б______ П-в-к б-ы-к-. ------------- Павук брыдкі. 0
tsemny-і--vetly t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
જાડા અને પાતળા тоўс-ы -----ы т_____ і х___ т-ў-т- і х-д- ------------- тоўсты і худы 0
t-em-y---sv-tly t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
100 કિલો વજન ધરાવતી સ્ત્રી જાડી છે. Жан--н- в--ою--0---- --ўстая. Ж______ в____ 1__ к_ т_______ Ж-н-ы-а в-г-ю 1-0 к- т-ў-т-я- ----------------------------- Жанчына вагою 100 кг тоўстая. 0
tsemn--і s----y t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
100 પાઉન્ડનો માણસ પાતળો છે. М----на--агою--0 -г ---ы. М______ в____ 5_ к_ х____ М-ж-ы-а в-г-ю 5- к- х-д-. ------------------------- Мужчына вагою 50 кг худы. 0
No-h-ts---a-a. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
ખર્ચાળ અને સસ્તું д----- і--а--ы д_____ і т____ д-р-г- і т-н-ы -------------- дарагі і танны 0
Noc--t-em-ay-. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
કાર મોંઘી છે. А--ам--іл--дара-і. А_________ д______ А-т-м-б-л- д-р-г-. ------------------ Аўтамабіль дарагі. 0
N-ch-ts-m-aya. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
અખબાર સસ્તું છે. Г-зета-танн--. Г_____ т______ Г-з-т- т-н-а-. -------------- Газета танная. 0
Dz-n--s----y. D____ s______ D-e-’ s-e-l-. ------------- Dzen’ svetly.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -