શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોટું નાનું   »   be вялікі – маленькі

68 [આઠસો]

મોટું નાનું

મોટું નાનું

68 [шэсцьдзесят восем]

68 [shests’dzesyat vosem]

вялікі – маленькі

vyalіkі – malen’kі

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
મોટા અને નાના в---кі і-мален-кі в_____ і м_______ в-л-к- і м-л-н-к- ----------------- вялікі і маленькі 0
v-a---і-– ma---’kі v______ – m_______ v-a-і-і – m-l-n-k- ------------------ vyalіkі – malen’kі
હાથી મોટો છે. Сл-н вялікі. С___ в______ С-о- в-л-к-. ------------ Слон вялікі. 0
vy----і --ma-e---і v______ – m_______ v-a-і-і – m-l-n-k- ------------------ vyalіkі – malen’kі
માઉસ નાનો છે. Мыш-м-лен-к-я. М__ м_________ М-ш м-л-н-к-я- -------------- Мыш маленькая. 0
vy-lіkі -----en’kі v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
શ્યામ અને પ્રકાશ ц---ы---с-е--ы ц____ і с_____ ц-м-ы і с-е-л- -------------- цёмны і светлы 0
vy-lіkі - --len--і v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
રાત અંધારી છે. Н-ч цё-н-я. Н__ ц______ Н-ч ц-м-а-. ----------- Ноч цёмная. 0
vy--і-і-і-----n’kі v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
દિવસ તેજસ્વી છે. Д-------ет--. Д____ с______ Д-е-ь с-е-л-. ------------- Дзень светлы. 0
Sl-n----l-kі. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
વૃદ્ધ અને યુવાન с-ары --м--ады с____ і м_____ с-а-ы і м-л-д- -------------- стары і малады 0
S--- -yalі-і. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
અમારા દાદા બહુ વૃદ્ધ છે. Наш--з-д-ля-в-льм--ст---. Н__ д______ в_____ с_____ Н-ш д-я-у-я в-л-м- с-а-ы- ------------------------- Наш дзядуля вельмі стары. 0
S--n --al---. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
70 વર્ષ પહેલા તે હજુ નાનો હતો. 7- -ад-ў -а-ад--- б-ў------м--а-ы. 7_ г____ н____ ё_ б__ я___ м______ 7- г-д-ў н-з-д ё- б-ў я-ч- м-л-д-. ---------------------------------- 70 гадоў назад ён быў яшчэ малады. 0
Mys- -a-e-----a. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
સુંદર અને કદરૂપું прыг-ж--- бры--і п______ і б_____ п-ы-о-ы і б-ы-к- ---------------- прыгожы і брыдкі 0
My-h-ma--n’-ay-. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
બટરફ્લાય સુંદર છે. М--ыл-к прыго-ы. М______ п_______ М-т-л-к п-ы-о-ы- ---------------- Матылёк прыгожы. 0
M-sh male-----a. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
કરોળિયો કદરૂપો છે. П-в---бр--к-. П____ б______ П-в-к б-ы-к-. ------------- Павук брыдкі. 0
tsemn- і sv---y t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
જાડા અને પાતળા тоў-ты----уды т_____ і х___ т-ў-т- і х-д- ------------- тоўсты і худы 0
ts-mny --svet-y t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
100 કિલો વજન ધરાવતી સ્ત્રી જાડી છે. Ж--ч-н- --го----0 ---т--ст-я. Ж______ в____ 1__ к_ т_______ Ж-н-ы-а в-г-ю 1-0 к- т-ў-т-я- ----------------------------- Жанчына вагою 100 кг тоўстая. 0
tsemny---s--t-y t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
100 પાઉન્ડનો માણસ પાતળો છે. М-жч-н- --г-- -0 кг -уд-. М______ в____ 5_ к_ х____ М-ж-ы-а в-г-ю 5- к- х-д-. ------------------------- Мужчына вагою 50 кг худы. 0
Noch --em-ay-. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
ખર્ચાળ અને સસ્તું да-а------а-ны д_____ і т____ д-р-г- і т-н-ы -------------- дарагі і танны 0
N-----se-n--a. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
કાર મોંઘી છે. Аўт-маб--- --р-гі. А_________ д______ А-т-м-б-л- д-р-г-. ------------------ Аўтамабіль дарагі. 0
N--h--s--naya. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
અખબાર સસ્તું છે. Га-ета ---ная. Г_____ т______ Г-з-т- т-н-а-. -------------- Газета танная. 0
D-en--------. D____ s______ D-e-’ s-e-l-. ------------- Dzen’ svetly.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -