શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોટું નાનું   »   be вялікі – маленькі

68 [આઠસો]

મોટું નાનું

મોટું નાનું

68 [шэсцьдзесят восем]

68 [shests’dzesyat vosem]

вялікі – маленькі

vyalіkі – malen’kі

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
મોટા અને નાના в--і-і і-----нь-і в_____ і м_______ в-л-к- і м-л-н-к- ----------------- вялікі і маленькі 0
v---і-- - ma-e-’kі v______ – m_______ v-a-і-і – m-l-n-k- ------------------ vyalіkі – malen’kі
હાથી મોટો છે. С------л-кі. С___ в______ С-о- в-л-к-. ------------ Слон вялікі. 0
v-a-іk--- malen-kі v______ – m_______ v-a-і-і – m-l-n-k- ------------------ vyalіkі – malen’kі
માઉસ નાનો છે. М-ш---л--ь--я. М__ м_________ М-ш м-л-н-к-я- -------------- Мыш маленькая. 0
v-a-і-- - -al-n’-і v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
શ્યામ અને પ્રકાશ ц---ы -----т-ы ц____ і с_____ ц-м-ы і с-е-л- -------------- цёмны і светлы 0
v-alі-і-- mal-n--і v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
રાત અંધારી છે. Ноч цё---я. Н__ ц______ Н-ч ц-м-а-. ----------- Ноч цёмная. 0
v-alіk- і-----n’-і v______ і m_______ v-a-і-і і m-l-n-k- ------------------ vyalіkі і malen’kі
દિવસ તેજસ્વી છે. Д--н--с--тл-. Д____ с______ Д-е-ь с-е-л-. ------------- Дзень светлы. 0
Sl----y----і. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
વૃદ્ધ અને યુવાન ст-р- і --л--ы с____ і м_____ с-а-ы і м-л-д- -------------- стары і малады 0
Sl-- --al--і. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
અમારા દાદા બહુ વૃદ્ધ છે. На---зяду-я ----м--с-ары. Н__ д______ в_____ с_____ Н-ш д-я-у-я в-л-м- с-а-ы- ------------------------- Наш дзядуля вельмі стары. 0
Slo--vy--іk-. S___ v_______ S-o- v-a-і-і- ------------- Slon vyalіkі.
70 વર્ષ પહેલા તે હજુ નાનો હતો. 70-г---- на--д--н-быў яш-э--а-ады. 7_ г____ н____ ё_ б__ я___ м______ 7- г-д-ў н-з-д ё- б-ў я-ч- м-л-д-. ---------------------------------- 70 гадоў назад ён быў яшчэ малады. 0
M--- m-len’-aya. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
સુંદર અને કદરૂપું пр-гожы --бры-кі п______ і б_____ п-ы-о-ы і б-ы-к- ---------------- прыгожы і брыдкі 0
M--h m---n-ka-a. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
બટરફ્લાય સુંદર છે. М--ы--- прыг-жы. М______ п_______ М-т-л-к п-ы-о-ы- ---------------- Матылёк прыгожы. 0
Mys---al--’kay-. M___ m__________ M-s- m-l-n-k-y-. ---------------- Mysh malen’kaya.
કરોળિયો કદરૂપો છે. П-в-----ы-к-. П____ б______ П-в-к б-ы-к-. ------------- Павук брыдкі. 0
t-e-n- і -vet-y t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
જાડા અને પાતળા тоўст- - ---ы т_____ і х___ т-ў-т- і х-д- ------------- тоўсты і худы 0
t-em---і-s---ly t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
100 કિલો વજન ધરાવતી સ્ત્રી જાડી છે. Жан---- ва--ю --0--г--оўст--. Ж______ в____ 1__ к_ т_______ Ж-н-ы-а в-г-ю 1-0 к- т-ў-т-я- ----------------------------- Жанчына вагою 100 кг тоўстая. 0
t--m-y і -vet-y t_____ і s_____ t-e-n- і s-e-l- --------------- tsemny і svetly
100 પાઉન્ડનો માણસ પાતળો છે. М-----а -а-о--50 -г---д-. М______ в____ 5_ к_ х____ М-ж-ы-а в-г-ю 5- к- х-д-. ------------------------- Мужчына вагою 50 кг худы. 0
Noc-----mna-a. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
ખર્ચાળ અને સસ્તું д-р--і і-та--ы д_____ і т____ д-р-г- і т-н-ы -------------- дарагі і танны 0
N------em-a--. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
કાર મોંઘી છે. А--амаб--ь д-р---. А_________ д______ А-т-м-б-л- д-р-г-. ------------------ Аўтамабіль дарагі. 0
N----t-e-naya. N___ t________ N-c- t-e-n-y-. -------------- Noch tsemnaya.
અખબાર સસ્તું છે. Г--е---т--н-я. Г_____ т______ Г-з-т- т-н-а-. -------------- Газета танная. 0
D---- ---t-y. D____ s______ D-e-’ s-e-l-. ------------- Dzen’ svetly.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -