શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

87 [સાત્યાસી]

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

87 [восемдзесят сем]

87 [vosemdzesyat sem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું. Мы -ус-лі п----ь ----кі. М_ м_____ п_____ к______ М- м-с-л- п-л-ц- к-е-к-. ------------------------ Мы мусілі паліць кветкі. 0
P-osh-- c--- m-dal’n-kh -----slo-a--1 P______ c___ m_________ d__________ 1 P-o-h-y c-a- m-d-l-n-k- d-e-a-l-v-u 1 ------------------------------------- Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું. Мы-м--і-і------ац-- ў-кв-тэры. М_ м_____ п________ ў к_______ М- м-с-л- п-ы-р-ц-а ў к-а-э-ы- ------------------------------ Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. 0
P----l--c--s ------n-k- -z-----o-a--1 P______ c___ m_________ d__________ 1 P-o-h-y c-a- m-d-l-n-k- d-e-a-l-v-u 1 ------------------------------------- Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા. Мы---сі-і ---ы-ь -осуд. М_ м_____ п_____ п_____ М- м-с-л- п-м-ц- п-с-д- ----------------------- Мы мусілі памыць посуд. 0
M--mus--- --l-ts- -vetkі. M_ m_____ p______ k______ M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-. ------------------------- My musіlі palіts’ kvetkі.
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું? Ці ---ілі вы а-л--і---рахун-к? Ц_ м_____ в_ а_______ р_______ Ц- м-с-л- в- а-л-ц-ц- р-х-н-к- ------------------------------ Ці мусілі вы аплаціць рахунак? 0
M--mus--і--a---s’-kvet--. M_ m_____ p______ k______ M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-. ------------------------- My musіlі palіts’ kvetkі.
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું? Ці ----л- в- -а-л-ці-ь--а --а-од? Ц_ м_____ в_ з________ з_ ў______ Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь з- ў-а-о-? --------------------------------- Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? 0
M- m----і-p--іts’ kve-k-. M_ m_____ p______ k______ M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-. ------------------------- My musіlі palіts’ kvetkі.
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો? Ц---усілі--ы ---ла-іць ш-р--? Ц_ м_____ в_ з________ ш_____ Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь ш-р-ф- ----------------------------- Ці мусілі вы заплаціць штраф? 0
My-musі-і p---r-t-tsa-u-kv----y. M_ m_____ p__________ u k_______ M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y- -------------------------------- My musіlі prybratstsa u kvatery.
કોને ગુડબાય કહેવું હતું? Х---м--іў-ра--і-ацца? Х__ м____ р__________ Х-о м-с-ў р-з-і-а-ц-? --------------------- Хто мусіў развітацца? 0
M---u---і p--b--t-ts- - kvate--. M_ m_____ p__________ u k_______ M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y- -------------------------------- My musіlі prybratstsa u kvatery.
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું? Х-о--у-іў--ана па-с-і--а-ом-? Х__ м____ р___ п_____ д______ Х-о м-с-ў р-н- п-й-ц- д-д-м-? ----------------------------- Хто мусіў рана пайсці дадому? 0
My --s-l----y--a--t-a --kva-ery. M_ m_____ p__________ u k_______ M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y- -------------------------------- My musіlі prybratstsa u kvatery.
ટ્રેન કોને લેવી હતી? Хто--у--ў-с-сці -а-цяг--к? Х__ м____ с____ н_ ц______ Х-о м-с-ў с-с-і н- ц-г-і-? -------------------------- Хто мусіў сесці на цягнік? 0
M---u-і-і -am--s- po-u-. M_ m_____ p______ p_____ M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d- ------------------------ My musіlі pamyts’ posud.
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા. Мы ---хац----д---а -аст---цца. М_ н_ х_____ д____ з__________ М- н- х-ц-л- д-ў-а з-с-а-а-ц-. ------------------------------ Мы не хацелі доўга заставацца. 0
My mu---і--amy-s’-po-u-. M_ m_____ p______ p_____ M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d- ------------------------ My musіlі pamyts’ posud.
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા. Мы -- --цел--н--ога--і--. М_ н_ х_____ н_____ п____ М- н- х-ц-л- н-ч-г- п-ц-. ------------------------- Мы не хацелі нічога піць. 0
My m-------amyt-’--o--d. M_ m_____ p______ p_____ M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d- ------------------------ My musіlі pamyts’ posud.
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા. М--не ---ел--п--ашк--жа-ь. М_ н_ х_____ п____________ М- н- х-ц-л- п-р-ш-а-ж-ц-. -------------------------- Мы не хацелі перашкаджаць. 0
T-- mus--і -y ap--t-іt-’ ----una-? T__ m_____ v_ a_________ r________ T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-? ---------------------------------- Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો. Я ---е- - хаце-а -а--- па--л-ф-----ц-. Я х____ / х_____ з____ п______________ Я х-ц-ў / х-ц-л- з-р-з п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------------------- Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. 0
T-і-mu---і -- a--a-sі--- --kh-nak? T__ m_____ v_ a_________ r________ T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-? ---------------------------------- Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો. Я хац-------ц--- --к-ік-ць -акс-. Я х____ / х_____ в________ т_____ Я х-ц-ў / х-ц-л- в-к-і-а-ь т-к-і- --------------------------------- Я хацеў / хацела выклікаць таксі. 0
T-і m-s-l--vy -pla-sіt-- r-k-u-a-? T__ m_____ v_ a_________ r________ T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-? ---------------------------------- Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો. Я-ха-е--/ -ацела ---ха-ь да--му. Я х____ / х_____ п______ д______ Я х-ц-ў / х-ц-л- п-е-а-ь д-д-м-. -------------------------------- Я хацеў / хацела паехаць дадому. 0
Tsі -u--lі -y z-pla-sіts---- u--k---? T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______ T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d- ------------------------------------- Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો. Я-ду-аў----у--л-, ---х-цеў--атэлеф---ва-- ж----. Я д____ / д______ т_ х____ п_____________ ж_____ Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- ж-н-ы- ------------------------------------------------ Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы. 0
Tsі m----і-vy z-p-a----s---- u-a--o-? T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______ T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d- ------------------------------------- Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો. Я ---а- / -ум--а--ты-хац-- -ат-л---на-а-- у-------у. Я д____ / д______ т_ х____ п_____________ у д_______ Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- у д-в-д-у- ---------------------------------------------------- Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. 0
T-- -usіl---y za----sіts--z- uv---od? T__ m_____ v_ z__________ z_ u_______ T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d- ------------------------------------- Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો. Я дума--/--ум---, т- х-----зак-з-ць піцу. Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п____ Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў з-к-з-ц- п-ц-. ----------------------------------------- Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу. 0
T---m--іlі-vy----l-t------s----f? T__ m_____ v_ z__________ s______ T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ s-t-a-? --------------------------------- Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -