શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 2   »   be У рэстаране 2

30 [ત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

U restarane 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. Ка-і --с-а- шкл-нку яблыч-ага ---у! К___ л_____ ш______ я________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 0
U -est---n--2 U r________ 2 U r-s-a-a-e 2 ------------- U restarane 2
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. Кал---а--а-----я----л-м-н-ду! К___ л_____ ш______ л________ К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-! ----------------------------- Калі ласка, шклянку ліманаду! 0
U r-s---a-e 2 U r________ 2 U r-s-a-a-e 2 ------------- U restarane 2
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. Кал- ----а---кл--ку---м-тн--- соку! К___ л_____ ш______ т________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку таматнага соку! 0
Kalі la--a- sh-lyan-u ya-l-c----a -o--! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. Я -а-еў б--/ -ацел- б---е-і----р---аг- -і--. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ ч________ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 0
K--і la---,--hkl-an-u ya---chnaga ---u! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. Я --це- ---/--ац-ла ------іх --л-г--ві-а. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ б_____ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 0
Ka-- la-k-- -hk---nku -a---chn----so-u! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. Я-ха--- бы - хац--- бы -утэльк- ша-па-ска--. Я х____ б_ / х_____ б_ б_______ ш___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а- -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 0
K-l- l--ka--s--l-a--u l---na-u! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
શું તમને માછલી ગમે છે? Ты л-бі- рыб-? Т_ л____ р____ Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ты любіш рыбу? 0
K-lі l-s-a--s----an-u-lі--na--! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
શું તમને બીફ ગમે છે? Т- люб-ш я-авічын-? Т_ л____ я_________ Т- л-б-ш я-а-і-ы-у- ------------------- Ты любіш ялавічыну? 0
Kal--l----- sh---a--- --m--ad-! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? Т--любіш сві-і--? Т_ л____ с_______ Т- л-б-ш с-і-і-у- ----------------- Ты любіш свініну? 0
Ka-----ska, -h-l-an------a--ag- ----! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. Я-хацеў -ы - ха-е-- б--ш-----бу--ь-б-------. Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0
K--і la--a- s--ly--ku -am------ so--! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. Я --ц-- -ы -------- -ы -а-уску - гарод-іны. Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0
Ka-- las-a- -hk-y-nk---a---n-ga-soku! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. Я х-це- -- /-х-ц------ -т--н------,-ш-о --жн---утка ----ата--ць. Я х____ б_ / х_____ б_ ш___________ ш__ м____ х____ п___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь- ---------------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 0
Ya---atseu b--- -h-tsela -- -elіkh---y---nag--vіn-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? В---п---ць гэ-а - --са-? В__ п_____ г___ з р_____ В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м- ------------------------ Вам падаць гэта з рысам? 0
Ya---a---u -- - kh--sel-----k----- c-yr-o---- v---. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? В-м--а---ь --та з-л--шы-а-? В__ п_____ г___ з л________ В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-? --------------------------- Вам падаць гэта з локшынай? 0
Ya--hatse- -y /--ha-s-la b--k-lі-h---y---n--a-vі--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? В-м---д-ц--гэта-з --л-б-й? В__ п_____ г___ з б_______ В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й- -------------------------- Вам падаць гэта з бульбай? 0
Ya -ha--eu ---/-kha-se------kel-k- -el--- v-na. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. Гэ-а н-смачна. Г___ н________ Г-т- н-с-а-н-. -------------- Гэта нясмачна. 0
Y- khatseu-b--- kha-s--a ---ke-і---b--aga-v-na. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
ખોરાક ઠંડુ છે. Ежа-хало-н-я. Е__ х________ Е-а х-л-д-а-. ------------- Ежа халодная. 0
Y- k-a---u ---/--hat-e----y---lіk- -e---- vіn-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. Я г--а-а н------зв---/-не---ка---л-. Я г_____ н_ з_______ / н_ з_________ Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а- ------------------------------------ Я гэтага не заказваў / не заказвала. 0
Y-----t--u -y / -hat-e-a-----u--l--u--ha-p-ns--g-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ b_______ s____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -