શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 2   »   be У рэстаране 2

30 [ત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

U restarane 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. К-л--ласк-, --ля-к--я-лыч-ага--о--! К___ л_____ ш______ я________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 0
U -es--ran- 2 U r________ 2 U r-s-a-a-e 2 ------------- U restarane 2
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. Калі-ла---- -кля-к- ---ан-д-! К___ л_____ ш______ л________ К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-! ----------------------------- Калі ласка, шклянку ліманаду! 0
U----ta--ne-2 U r________ 2 U r-s-a-a-e 2 ------------- U restarane 2
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. К-л- лас-а, -клянку -ам-тна---с-к-! К___ л_____ ш______ т________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку таматнага соку! 0
K--- -aska- -hk---nku -a-l--h-a----oku! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. Я-----ў--- ---ацела б------х--ы--о--га---на. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ ч________ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 0
K-l- la-k-------ya-ku ya--y-hnaga--oku! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. Я х--е---- - х--е-а -- ---іх-белага--ін-. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ б_____ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 0
Ka------k-- s-k--an-u yably-h--ga-----! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. Я-ха--ў--ы-/--ац-ла--ы --т-льку-ша---нс----. Я х____ б_ / х_____ б_ б_______ ш___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а- -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 0
Kal---as--, --kl-an-- l-m--adu! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
શું તમને માછલી ગમે છે? Т------- ры--? Т_ л____ р____ Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ты любіш рыбу? 0
K-lі --sk-, sh---ank- -іm---d-! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
શું તમને બીફ ગમે છે? Ты лю----яла-ічы-у? Т_ л____ я_________ Т- л-б-ш я-а-і-ы-у- ------------------- Ты любіш ялавічыну? 0
Ka-і -as-a- s-k--anku-lі-----u! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? Т----бі-----н-ну? Т_ л____ с_______ Т- л-б-ш с-і-і-у- ----------------- Ты любіш свініну? 0
K--- -a-k-, shklya-ku-ta-a-n--- ----! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. Я----еў -- /-хац-л---ы --о--еб-дз- б-з ---а. Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0
Kal- -ask-,--hkly---u -am-t-----soku! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. Я-хац----ы -----е---б- --к-с-- - гароднін-. Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0
K--і -a-----s-k---n-u-tamatn-ga so--! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. Я---ц-ў--ы --хац--- ---ш---не-уд--,-ш---можна---тк--п-ыгат-в-ц-. Я х____ б_ / х_____ б_ ш___________ ш__ м____ х____ п___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь- ---------------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 0
Ya k---se- b--/ khats-la -y ke-і-h --------g- v---. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? Ва--па--ц--гэ-- ----сам? В__ п_____ г___ з р_____ В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м- ------------------------ Вам падаць гэта з рысам? 0
Ya--h--s-u -y - -h---e-a b- -e-іk- ------------іna. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? Ва--пад----гэта з локшынай? В__ п_____ г___ з л________ В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-? --------------------------- Вам падаць гэта з локшынай? 0
Ya ----seu--y /-kha-s-l- b--kel--h--h--v-naga --na. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? В-- --да-- --та з -ульбай? В__ п_____ г___ з б_______ В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й- -------------------------- Вам падаць гэта з бульбай? 0
Y- kha---- -y /-k--ts--a-b--kelі-h b-l----v-na. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. Гэ-а-н-см---а. Г___ н________ Г-т- н-с-а-н-. -------------- Гэта нясмачна. 0
Y---h--seu--- /--hats-l- b- k-lіk- bel-g--v-n-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
ખોરાક ઠંડુ છે. Е-а хало----. Е__ х________ Е-а х-л-д-а-. ------------- Ежа халодная. 0
Ya --a---- b------a-s-la -y ke-іkh --la-- --na. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. Я-г-т--а н- з---з-а- - -е за-а-в-ла. Я г_____ н_ з_______ / н_ з_________ Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а- ------------------------------------ Я гэтага не заказваў / не заказвала. 0
Ya -hatseu-b----k----e---by bu---’ku-s---------g-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ b_______ s____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -