શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   be На дыскатэцы

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

Na dyskatetsy

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? Ці во--н- ---а-----ц-? Ц_ в_____ г____ м_____ Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
Na-d--k--e--y N_ d_________ N- d-s-a-e-s- ------------- Na dyskatetsy
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? Дазв-лі---мне-п---е-ці-побач - --м-? Д________ м__ п_______ п____ з В____ Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
Na----k-t---y N_ d_________ N- d-s-a-e-s- ------------- Na dyskatetsy
સ્વેચ્છાએ. Ах-от-а. А_______ А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
T-і --l-na --ta---est--? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Ці--а-аб--ц-- ----му-ы-а? Ц_ п_________ В__ м______ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
T-і v-l--- g--ae ---t-a? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
જરા વધારે જોરથી. Да-о-- -----ва-а-. Д_____ г__________ Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
T-і --l’-- ---a--me-t--? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. А-е гур- -г-а- в--ьмі---б--. А__ г___ і____ в_____ д_____ А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
Daz--lі-se-mne-p--s-st---pobac- ---a-і? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
શું તમે વારંવાર અહીં છો? В--тут--------ыв-е-е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
D-z--l--s--m-- ----es-sі----ac- ------? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
ના, આ પહેલી વાર છે. Н-, -я-е- пер-----з. Н__ ц____ п____ р___ Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
Dazv---tse m-----y--s-s- --b--- z-Va--? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. Я-т-- ---э -----і -е быў-- ---б-ла. Я т__ я___ н_____ н_ б__ / н_ б____ Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Akh-otna. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
શું તમે નૃત્ય કરો છો В---а-ц----? В_ т________ В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
A-h-ot-a. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
કદાચ પાછળથી. М--а-быц-, па----. М___ б____ п______ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
Akh-----. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Я--е ве--м- -о-р- т--цую. Я н_ в_____ д____ т______ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
Ts- ---a-ae--tsa -a--m-zyk-? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
તે એકદમ સરળ છે. Гэт- зу--м-пр--т-. Г___ з____ п______ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
Tsі pa--b--t---a-V-m m--yk-? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
હુ તને દેખાડીસ. Я---м--ака-у. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Ts- pad--ae--tsa-V---m--yk-? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
ના, બીજી વાર સારું. Н-,-л--ш і-шы- --за-. Н__ л___ і____ р_____ Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
D-------uch-ava--ya. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? В- -а-о-ь-і-----е-е? В_ к_______ ч_______ В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
Da--lі-guc--a--t---. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
હા, મારા મિત્રને. Т-к, -айго ---р-. Т___ м____ с_____ Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
Da-o-і-----na-a---a. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! А -о-ь-ё- --зе--з-а---з---ам-. А в___ ё_ і____ з____ з_ В____ А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
Al--gurt -gr-e-v--’mі-dob--. A__ g___ і____ v_____ d_____ A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -