શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   be На дыскатэцы

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

Na dyskatetsy

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? Ці---л-на гэ-а--ме---? Ц_ в_____ г____ м_____ Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
Na dy--at--sy N_ d_________ N- d-s-a-e-s- ------------- Na dyskatetsy
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? Д-зв-лі-е --е-п-ыс--ці-----ч-з-Вамі? Д________ м__ п_______ п____ з В____ Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
Na ---ka----y N_ d_________ N- d-s-a-e-s- ------------- Na dyskatetsy
સ્વેચ્છાએ. А-в-т-а. А_______ А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
Ts----l’na ----e mes--a? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Ц----даб-е-ца -ам ---ык-? Ц_ п_________ В__ м______ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
Ts--v---na ge-a----s---? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
જરા વધારે જોરથી. Д-------у-на--т-я. Д_____ г__________ Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
T---vo--na -e--- me-ts-? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. Але г--т --р-- ---ьмі-д-б-а. А__ г___ і____ в_____ д_____ А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
Daz-o-і--- --e pry----s- p-b-c----V-mі? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
શું તમે વારંવાર અહીં છો? В--ту- -ас---бы-а-це? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
D----l-tse m-e p--se-ts- p---ch---V-mі? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
ના, આ પહેલી વાર છે. Не- -я--- п-ршы ---. Н__ ц____ п____ р___ Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
Daz-o--tse--ne p---e--sі --ba-----V--і? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. Я -ут-я-чэ--ік----н--б-- /-н----л-. Я т__ я___ н_____ н_ б__ / н_ б____ Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Ak--ot-a. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
શું તમે નૃત્ય કરો છો Вы----цуе--? В_ т________ В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
Ak-v-tna. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
કદાચ પાછળથી. М--а ----,-паз-ей. М___ б____ п______ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
Ak--ot-a. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Я ---вел--і ----- т-нцу-. Я н_ в_____ д____ т______ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
T-------bae----- --m---zy--? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
તે એકદમ સરળ છે. Г--а--------р-с-а. Г___ з____ п______ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
T----a--b-et--sa -a------ka? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
હુ તને દેખાડીસ. Я-В-м--ак--у. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
T---pa----et-t-- V-------k-? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
ના, બીજી વાર સારું. Не- л--- ----м разам. Н__ л___ і____ р_____ Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
D-v--- g-ch-a-at-ya. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? В- -агосьці чакаеце? В_ к_______ ч_______ В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
Dav-----uc-n--at-ya. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
હા, મારા મિત્રને. Т-к, --йг- -ябра. Т___ м____ с_____ Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
Dav-l- g-c-----t-y-. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! А-------н --з-, ----у--- В-м-. А в___ ё_ і____ з____ з_ В____ А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
Al--gu-t -gr---vel’mі---b--. A__ g___ і____ v_____ d_____ A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -