શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   sk Na diskotéke

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? Je t--o m-esto v-ľné? J_ t___ m_____ v_____ J- t-t- m-e-t- v-ľ-é- --------------------- Je toto miesto voľné? 0
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? Smie- si-k-Vá- -ad--ť? S____ s_ k V__ s______ S-i-m s- k V-m s-d-ú-? ---------------------- Smiem si k Vám sadnúť? 0
સ્વેચ્છાએ. Ist-. I____ I-t-. ----- Iste. 0
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? A-o--a-Vá--páči-tá-h----? A__ s_ V__ p___ t_ h_____ A-o s- V-m p-č- t- h-d-a- ------------------------- Ako sa Vám páči tá hudba? 0
જરા વધારે જોરથી. Je-troc-u-hlasn-. J_ t_____ h______ J- t-o-h- h-a-n-. ----------------- Je trochu hlasná. 0
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. Ale-tá --upi-a -rá ce-kom do-re. A__ t_ s______ h__ c_____ d_____ A-e t- s-u-i-a h-á c-l-o- d-b-e- -------------------------------- Ale tá skupina hrá celkom dobre. 0
શું તમે વારંવાર અહીં છો? C-o-ie-a------ čas--? C_________ s__ č_____ C-o-i-v-t- s-m č-s-o- --------------------- Chodievate sem často? 0
ના, આ પહેલી વાર છે. N-e--to---j--p-v- -a-. N___ t___ j_ p___ r___ N-e- t-t- j- p-v- r-z- ---------------------- Nie, toto je prvý raz. 0
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. E-te som t---e---. E___ s__ t_ n_____ E-t- s-m t- n-b-l- ------------------ Ešte som tu nebol. 0
શું તમે નૃત્ય કરો છો Zata---je-e---? Z__________ s__ Z-t-n-u-e-e s-? --------------- Zatancujete si? 0
કદાચ પાછળથી. Možn- ne-kô-. M____ n______ M-ž-o n-s-ô-. ------------- Možno neskôr. 0
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Ne-i-- -a--do--- t---o-ať. N_____ t__ d____ t________ N-v-e- t-k d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neviem tak dobre tancovať. 0
તે એકદમ સરળ છે. To--- ce-ko- jedn--uché. T_ j_ c_____ j__________ T- j- c-l-o- j-d-o-u-h-. ------------------------ To je celkom jednoduché. 0
હુ તને દેખાડીસ. Ukáž-m -á- --. U_____ V__ t__ U-á-e- V-m t-. -------------- Ukážem Vám to. 0
ના, બીજી વાર સારું. N----ra-š-- ---k-dy--nok-dy. N___ r_____ n______ i_______ N-e- r-d-e- n-e-e-y i-o-e-y- ---------------------------- Nie, radšej niekedy inokedy. 0
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? Ča---- ----i--o-o? Č_____ n_ n_______ Č-k-t- n- n-e-o-o- ------------------ Čakáte na niekoho? 0
હા, મારા મિત્રને. Án----- -ôj-o -ria-eľa. Á___ n_ m____ p________ Á-o- n- m-j-o p-i-t-ľ-. ----------------------- Áno, na môjho priateľa. 0
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! T-m---a----- -ri---d--! T__ v____ u_ p_________ T-m v-a-u u- p-i-h-d-a- ----------------------- Tam vzadu už prichádza! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -