શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   sk Schôdzka

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

24 [dvadsaťštyri]

Schôdzka

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? Z-eš-al(-) si-au--bus? Z_________ s_ a_______ Z-e-k-l-a- s- a-t-b-s- ---------------------- Zmeškal(a) si autobus? 0
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. Č-----a)-so---- ---a-p-- hod--y. Č_______ s__ n_ t___ p__ h______ Č-k-l-a- s-m n- t-b- p-l h-d-n-. -------------------------------- Čakal(a) som na teba pol hodiny. 0
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? Nemá- --i---be--ob-ln--t-le-ó-? N____ p__ s___ m______ t_______ N-m-š p-i s-b- m-b-l-ý t-l-f-n- ------------------------------- Nemáš pri sebe mobilný telefón? 0
આગલી વખતે સમયસર બનો! N--u---- bu- ---hv-ľ----doc--íľna)! N_______ b__ d________ (___________ N-b-d-c- b-ď d-c-v-ľ-y (-o-h-í-n-)- ----------------------------------- Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)! 0
આગલી વખતે ટેક્સી લો! Na-u-úce -h-- t--í-o-! N_______ c___ t_______ N-b-d-c- c-o- t-x-k-m- ---------------------- Nabudúce choď taxíkom! 0
આગલી વખતે છત્રી લાવો! N-bud-----i zober -á--ni-! N_______ s_ z____ d_______ N-b-d-c- s- z-b-r d-ž-n-k- -------------------------- Nabudúce si zober dáždnik! 0
આવતી કાલે હું છૂટું છું. Z-j--a --- -oľn-. Z_____ m__ v_____ Z-j-r- m-m v-ľ-o- ----------------- Zajtra mám voľno. 0
કાલે મળીશું? St-e-ne---sa-zajt-a? S________ s_ z______ S-r-t-e-e s- z-j-r-? -------------------- Stretneme sa zajtra? 0
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. Je m- ľút-, z-jt-a--e-ô--m. J_ m_ ľ____ z_____ n_______ J- m- ľ-t-, z-j-r- n-m-ž-m- --------------------------- Je mi ľúto, zajtra nemôžem. 0
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? M-š-------ten---vík-nd neja-é------? M__ u_ n_ t____ v_____ n_____ p_____ M-š u- n- t-n-o v-k-n- n-j-k- p-á-y- ------------------------------------ Máš už na tento víkend nejaké plány? 0
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? Al-b- s- ---- nie--- --h--n--ý (do------á-? A____ s_ u_ s n_____ d________ (___________ A-e-o s- u- s n-e-ý- d-h-d-u-ý (-o-o-n-t-)- ------------------------------------------- Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)? 0
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. Na-r-u-e-- --y s-- s- ---e--- c-- -íke--. N_________ a__ s__ s_ s______ c__ v______ N-v-h-j-m- a-y s-e s- s-r-t-i c-z v-k-n-. ----------------------------------------- Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend. 0
શું આપણે પિકનિક કરીશું? U-o---e--i--i---k? U______ s_ p______ U-o-í-e s- p-k-i-? ------------------ Urobíme si piknik? 0
શું આપણે બીચ પર જઈશું? P----m- -- -l-ž? P______ n_ p____ P-j-e-e n- p-á-? ---------------- Pôjdeme na pláž? 0
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? Pôj-eme-do----? P______ d_ h___ P-j-e-e d- h-r- --------------- Pôjdeme do hôr? 0
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. P---e--p-e t-b- d---anc--á-i-. P_____ p__ t___ d_ k__________ P-í-e- p-e t-b- d- k-n-e-á-i-. ------------------------------ Prídem pre teba do kancelárie. 0
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. Prí--- -r- -e---d-m-v. P_____ p__ t___ d_____ P-í-e- p-e t-b- d-m-v- ---------------------- Prídem pre teba domov. 0
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. P-í-em-----te----a autob--ovú -a---v-u. P_____ p__ t___ n_ a_________ z________ P-í-e- p-e t-b- n- a-t-b-s-v- z-s-á-k-. --------------------------------------- Prídem pre teba na autobusovú zastávku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -