શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   pt Encontro

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

24 [vinte e quatro]

Encontro

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (PT) રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? P--d-st- o --t-c--r-? P_______ o a_________ P-r-e-t- o a-t-c-r-o- --------------------- Perdeste o autocarro? 0
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. E- e----ei-po- -i --i-----a. E_ e______ p__ t_ m___ h____ E- e-p-r-i p-r t- m-i- h-r-. ---------------------------- Eu esperei por ti meia hora. 0
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? Não-te-s-um t-l--óv-- -o----o? N__ t___ u_ t________ c_______ N-o t-n- u- t-l-m-v-l c-n-i-o- ------------------------------ Não tens um telemóvel contigo? 0
આગલી વખતે સમયસર બનો! D- a -----ma-v---s- po----l! D_ a p______ v__ s_ p_______ D- a p-ó-i-a v-z s- p-n-u-l- ---------------------------- Da a próxima vez sê pontual! 0
આગલી વખતે ટેક્સી લો! Da a -r--i-a-v-- a--n--------x-! D_ a p______ v__ a_____ u_ t____ D- a p-ó-i-a v-z a-a-h- u- t-x-! -------------------------------- Da a próxima vez apanha um táxi! 0
આગલી વખતે છત્રી લાવો! Da-a-próxim- --z le----m -h-péu -e c-u--! D_ a p______ v__ l___ u_ c_____ d_ c_____ D- a p-ó-i-a v-z l-v- u- c-a-é- d- c-u-a- ----------------------------------------- Da a próxima vez leva um chapéu de chuva! 0
આવતી કાલે હું છૂટું છું. A----- ----u-----ol-a. A_____ e____ d_ f_____ A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
કાલે મળીશું? Vemo-n----ma-hã? V_______ a______ V-m---o- a-a-h-? ---------------- Vemo-nos amanhã? 0
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. Des-u---- m-- ama-h- -ão -----. D________ m__ a_____ n__ p_____ D-s-u-p-, m-s a-a-h- n-o p-s-o- ------------------------------- Desculpa, mas amanhã não posso. 0
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? J- t-n- -l-n------a este -im-de--e--n-? J_ t___ p_____ p___ e___ f__ d_ s______ J- t-n- p-a-o- p-r- e-t- f-m d- s-m-n-? --------------------------------------- Já tens planos para este fim de semana? 0
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? Ou-já-t-n--alg-- enc--tro? O_ j_ t___ a____ e________ O- j- t-n- a-g-m e-c-n-r-? -------------------------- Ou já tens algum encontro? 0
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. Eu-s--iro-q-- -o- --c-----m-s n- --m de---m--a. E_ s_____ q__ n__ e__________ n_ f__ d_ s______ E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m d- s-m-n-. ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana. 0
શું આપણે પિકનિક કરીશું? Vam-- f---r u--piq-en----? V____ f____ u_ p__________ V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
શું આપણે બીચ પર જઈશું? Va-o--- -r--a? V____ à p_____ V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? Va----às-mont--h-s? V____ à_ m_________ V-m-s à- m-n-a-h-s- ------------------- Vamos às montanhas? 0
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. E- vou -u-ca--te-ao-escr-tór--. E_ v__ b________ a_ e__________ E- v-u b-s-a---e a- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou buscar-te ao escritório. 0
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. E- v-u---sc---t- a ca-a. E_ v__ b________ a c____ E- v-u b-s-a---e a c-s-. ------------------------ Eu vou buscar-te a casa. 0
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. Eu v-u ---ca---- à-parag-- -o -ut-c--r-. E_ v__ b________ à p______ d_ a_________ E- v-u b-s-a---e à p-r-g-m d- a-t-c-r-o- ---------------------------------------- Eu vou buscar-te à paragem do autocarro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -