શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   cs Schůzka

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

24 [dvacet čtyři]

Schůzka

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? U-e---- -u-o--s? U___ t_ a_______ U-e- t- a-t-b-s- ---------------- Ujel ti autobus? 0
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. Č--a- /----al---sem-na----e --l---d-n-. Č____ / Č_____ j___ n_ t___ p__ h______ Č-k-l / Č-k-l- j-e- n- t-b- p-l h-d-n-. --------------------------------------- Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny. 0
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? Nemáš-u ---e-m--il? N____ u s___ m_____ N-m-š u s-b- m-b-l- ------------------- Nemáš u sebe mobil? 0
આગલી વખતે સમયસર બનો! Příšt- -ř-jď-p--sně! P_____ p____ p______ P-í-t- p-i-ď p-e-n-! -------------------- Příště přijď přesně! 0
આગલી વખતે ટેક્સી લો! Pří-t---i--ez---t--i! P_____ s_ v____ t____ P-í-t- s- v-z-i t-x-! --------------------- Příště si vezmi taxi! 0
આગલી વખતે છત્રી લાવો! P--š-ě s- vezmi -ešt--k! P_____ s_ v____ d_______ P-í-t- s- v-z-i d-š-n-k- ------------------------ Příště si vezmi deštník! 0
આવતી કાલે હું છૂટું છું. Zít-a m---vo---. Z____ m__ v_____ Z-t-a m-m v-l-o- ---------------- Zítra mám volno. 0
કાલે મળીશું? S---em---- zítr-? S______ s_ z_____ S-j-e-e s- z-t-a- ----------------- Sejdeme se zítra? 0
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. Zít-- b--už---nem---. Z____ b______ n______ Z-t-a b-h-ž-l n-m-h-. --------------------- Zítra bohužel nemohu. 0
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? Má---a-v---nd -ěc- --p-án-? M__ n_ v_____ n___ v p_____ M-š n- v-k-n- n-c- v p-á-u- --------------------------- Máš na víkend něco v plánu? 0
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? N--o--á--u- něc--do-lu--n-? N___ m__ u_ n___ d_________ N-b- m-š u- n-c- d-m-u-e-o- --------------------------- Nebo máš už něco domluveno? 0
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. Navr---i,-----h-- se-s-tk---------k--y o v--endu. N________ a______ s_ s______ / s______ o v_______ N-v-h-j-, a-y-h-m s- s-t-a-i / s-t-a-y o v-k-n-u- ------------------------------------------------- Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu. 0
શું આપણે પિકનિક કરીશું? N-u--l-m- -i--i-? N________ p______ N-u-ě-á-e p-k-i-? ----------------- Neuděláme piknik? 0
શું આપણે બીચ પર જઈશું? N-poj---m- n--pláž? N_________ n_ p____ N-p-j-d-m- n- p-á-? ------------------- Nepojedeme na pláž? 0
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? Neza-edeme-----o-? N_________ d_ h___ N-z-j-d-m- d- h-r- ------------------ Nezajedeme do hor? 0
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. Vy--e----tě z kan-e---e. V_______ t_ z k_________ V-z-e-n- t- z k-n-e-á-e- ------------------------ Vyzvednu tě z kanceláře. 0
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. Vy---d----ě u --b--doma. V_______ t_ u t___ d____ V-z-e-n- t- u t-b- d-m-. ------------------------ Vyzvednu tě u tebe doma. 0
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. V-zvedn- t- n----t-b--ové-zas---c-. V_______ t_ n_ a_________ z________ V-z-e-n- t- n- a-t-b-s-v- z-s-á-c-. ----------------------------------- Vyzvednu tě na autobusové zastávce. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -