શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્ટેશન પર   »   cs Na nádraží

33 [તેત્રીસ]

સ્ટેશન પર

સ્ટેશન પર

33 [třicet tři]

Na nádraží

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? Kd--jed- -ř--t- -----d- --r--n-? K__ j___ p_____ v___ d_ B_______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- B-r-í-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Berlína? 0
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? K-y--ede-p----í-vl----- -aří--? K__ j___ p_____ v___ d_ P______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- P-ř-ž-? ------------------------------- Kdy jede příští vlak do Paříže? 0
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? K-y--ed- --í-t- ---- ---Lo-d--a? K__ j___ p_____ v___ d_ L_______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- L-n-ý-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Londýna? 0
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? V k-li- h--in -e-- v----do--arš-v-? V k____ h____ j___ v___ d_ V_______ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- V-r-a-y- ----------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Varšavy? 0
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? V--ol-- --d------- --a---- St--k--lm-? V k____ h____ j___ v___ d_ S__________ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- S-o-k-o-m-? -------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Stockholmu? 0
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? V k---k -o--n-j-de ---k d- --dap---i? V k____ h____ j___ v___ d_ B_________ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- B-d-p-š-i- ------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Budapešti? 0
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. Ch----- -htěla-b-ch-jízdenk- d- -ad-i-u. C____ / c_____ b___ j_______ d_ M_______ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- M-d-i-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu. 0
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. Ch--------tě---b--h---z-enk---o-P-ahy. C____ / c_____ b___ j_______ d_ P_____ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- P-a-y- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy. 0
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. Ch--l ---htě-a by----í-d-nk- ---B--n-. C____ / c_____ b___ j_______ d_ B_____ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-r-u- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu. 0
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? K-y-p-ijed- ---k-do -íd--? K__ p______ v___ d_ V_____ K-y p-i-e-e v-a- d- V-d-ě- -------------------------- Kdy přijede vlak do Vídně? 0
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Kdy----j--e-v--k d---osk-y? K__ p______ v___ d_ M______ K-y p-i-e-e v-a- d- M-s-v-? --------------------------- Kdy přijede vlak do Moskvy? 0
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? K-y p-i-e-- vla--d--A----r-am-? K__ p______ v___ d_ A__________ K-y p-i-e-e v-a- d- A-s-e-d-m-? ------------------------------- Kdy přijede vlak do Amsterdamu? 0
શું મારે બસો બદલવી પડશે? B--u -u--- pře-t----at? B___ m____ p___________ B-d- m-s-t p-e-t-p-v-t- ----------------------- Budu muset přestupovat? 0
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? Z kter---------------jede--e- ----? Z k______ n_________ j___ t__ v____ Z k-e-é-o n-s-u-i-t- j-d- t-n v-a-? ----------------------------------- Z kterého nástupiště jede ten vlak? 0
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? Je --t-m-vl-k---pa-í-v--? J_ v t__ v____ s____ v___ J- v t-m v-a-u s-a-í v-z- ------------------------- Je v tom vlaku spací vůz? 0
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. C---l / -----a ------í--enku--- B---elu. C____ / c_____ b___ j_______ d_ B_______ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-u-e-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu. 0
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. Ch--l-/-c-tě-a-by-h z-----ní -ízd-nku do Kod-n-. C____ / c_____ b___ z_______ j_______ d_ K______ C-t-l / c-t-l- b-c- z-á-e-n- j-z-e-k- d- K-d-n-. ------------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně. 0
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? Kol-k --oj--l--ko ve s----m-voze? K____ s____ l____ v_ s_____ v____ K-l-k s-o-í l-ž-o v- s-a-í- v-z-? --------------------------------- Kolik stojí lůžko ve spacím voze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -