શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલમાં - ફરિયાદો   »   cs V hotelu – stížnosti

28 [અઠ્ઠાવીસ]

હોટેલમાં - ફરિયાદો

હોટેલમાં - ફરિયાદો

28 [dvacet osm]

V hotelu – stížnosti

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
શાવર કામ કરતું નથી. Sp---- nefu---je. S_____ n_________ S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
ગરમ પાણી નથી. N-teče -epl---oda. N_____ t____ v____ N-t-č- t-p-á v-d-. ------------------ Neteče teplá voda. 0
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? M----- ---ne-ha--o-ra-i-? M_____ t_ n_____ o_______ M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-t- ------------------------- Můžete to nechat opravit? 0
રૂમમાં ફોન નથી. Na-pokoji n-n- -el-fo-. N_ p_____ n___ t_______ N- p-k-j- n-n- t-l-f-n- ----------------------- Na pokoji není telefon. 0
રૂમમાં ટીવી નથી. Na---ko-- -en- te-e-izo-. N_ p_____ n___ t_________ N- p-k-j- n-n- t-l-v-z-r- ------------------------- Na pokoji není televizor. 0
રૂમમાં બાલ્કની નથી. T-n---ko--n-má ba---n. T__ p____ n___ b______ T-n p-k-j n-m- b-l-ó-. ---------------------- Ten pokoj nemá balkón. 0
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. Te--p---j je---íli--h---ný. T__ p____ j_ p_____ h______ T-n p-k-j j- p-í-i- h-u-n-. --------------------------- Ten pokoj je příliš hlučný. 0
રૂમ બહુ નાનો છે. T-n-po--j-j--p-íli- ma-ý. T__ p____ j_ p_____ m____ T-n p-k-j j- p-í-i- m-l-. ------------------------- Ten pokoj je příliš malý. 0
રૂમ ખૂબ અંધારું છે. T---p------- př---š --avý. T__ p____ j_ p_____ t_____ T-n p-k-j j- p-í-i- t-a-ý- -------------------------- Ten pokoj je příliš tmavý. 0
હીટિંગ કામ કરતું નથી. T-p----nefu-----. T_____ n_________ T-p-n- n-f-n-u-e- ----------------- Topení nefunguje. 0
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. Kli--t---ce ne----uje. K__________ n_________ K-i-a-i-a-e n-f-n-u-e- ---------------------- Klimatizace nefunguje. 0
ટીવી તૂટી ગયું છે. Te---izor-je--o--i--. T________ j_ r_______ T-l-v-z-r j- r-z-i-ý- --------------------- Televizor je rozbitý. 0
મને તે ગમતું નથી. To--e mi n-lí-í. T_ s_ m_ n______ T- s- m- n-l-b-. ---------------- To se mi nelíbí. 0
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. To--e p-o m-ě--ř-----drah-. T_ j_ p__ m__ p_____ d_____ T- j- p-o m-ě p-í-i- d-a-é- --------------------------- To je pro mně příliš drahé. 0
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? Máte--ě-o-levn----h-? M___ n___ l__________ M-t- n-c- l-v-ě-š-h-? --------------------- Máte něco levnějšího? 0
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? Je-t--y--ob-í- -b--ovn--pr- mlá--ž? J_ t___ p_____ u_______ p__ m______ J- t-d- p-b-í- u-y-o-n- p-o m-á-e-? ----------------------------------- Je tady poblíž ubytovna pro mládež? 0
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? Je ta---p-bl--------ý--e-z---? J_ t___ p_____ n_____ p_______ J- t-d- p-b-í- n-j-k- p-n-i-n- ------------------------------ Je tady poblíž nějaký penzion? 0
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? Je--ady p-bl-- --ja-á r-s----a-e? J_ t___ p_____ n_____ r__________ J- t-d- p-b-í- n-j-k- r-s-a-r-c-? --------------------------------- Je tady poblíž nějaká restaurace? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -