શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલમાં - ફરિયાદો   »   kk Қонақ үйде – Шағым

28 [અઠ્ઠાવીસ]

હોટેલમાં - ફરિયાદો

હોટેલમાં - ફરિયાદો

28 [жиырма сегіз]

28 [jïırma segiz]

Қонақ үйде – Шағым

Qonaq üyde – Şağım

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શાવર કામ કરતું નથી. Ду- -ұ--- істем-й-і. Д__ ж____ і_________ Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і- -------------------- Душ жұмыс істемейді. 0
Qon-q ü----– Şağ-m Q____ ü___ – Ş____ Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m ------------------ Qonaq üyde – Şağım
ગરમ પાણી નથી. Ы---қ су-ж-қ. Ы____ с_ ж___ Ы-т-қ с- ж-қ- ------------- Ыстық су жоқ. 0
Q--a- üyd----Ş-ğ-m Q____ ü___ – Ş____ Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m ------------------ Qonaq üyde – Şağım
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? Мынаны -ө-де--- б-ре а-асы- -а? М_____ ж_______ б___ а_____ б__ М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? 0
Dwş---m-s-----me---. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
રૂમમાં ફોન નથી. Б-л-----т-ле-о- ж-қ. Б______ т______ ж___ Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ- -------------------- Бөлмеде телефон жоқ. 0
Dw------s-i-tem-y--. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
રૂમમાં ટીવી નથી. Б--м--е -еле-и----ж--. Б______ т________ ж___ Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ- ---------------------- Бөлмеде теледидар жоқ. 0
D-ş-j--ı--i-tem-ydi. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
રૂમમાં બાલ્કની નથી. Бөл-еде---лк-- жоқ. Б______ б_____ ж___ Б-л-е-е б-л-о- ж-қ- ------------------- Бөлмеде балкон жоқ. 0
I---q ----oq. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. Б--ме-ө-е-ш-лы. Б____ ө__ ш____ Б-л-е ө-е ш-л-. --------------- Бөлме өте шулы. 0
I--ıq -w j-q. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
રૂમ બહુ નાનો છે. Б-л-- ----т--. Б____ ө__ т___ Б-л-е ө-е т-р- -------------- Бөлме өте тар. 0
Istıq-sw jo-. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
રૂમ ખૂબ અંધારું છે. Б-л-- т-- қа--ң-ы. Б____ т__ қ_______ Б-л-е т-м қ-р-ң-ы- ------------------ Бөлме тым қараңғы. 0
M-na-ı ----etip-b--e --ası- -a? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
હીટિંગ કામ કરતું નથી. Жылу -үйес- ---ыс --т-м-й--. Ж___ ж_____ ж____ і_________ Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Жылу жүйесі жұмыс істемейді. 0
M---nı -------p -ere--l-s----a? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. Ко-д---оне- ж-мыс--с-емейд-. К__________ ж____ і_________ К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Кондиционер жұмыс істемейді. 0
Mın-n----nd---- ---e-a-a--z---? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
ટીવી તૂટી ગયું છે. Т-ле-и--р-б-з-лған. Т________ б________ Т-л-д-д-р б-з-л-а-. ------------------- Теледидар бұзылған. 0
Bö--ede t-l-fo- --q. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
મને તે ગમતું નથી. Б-- -а-а---н---й-ы. Б__ м____ ұ________ Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-. ------------------- Бұл маған ұнамайды. 0
B---e-- ---efo-----. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. Бұл-м---үш-н-өт--қ--ба-. Б__ м__ ү___ ө__ қ______ Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-. ------------------------ Бұл мен үшін өте қымбат. 0
Böl---e-t-le-o- -oq. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? Сі-д-рд- ----н-ау бі--е---б-- ма? С_______ а_______ б______ б__ м__ С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? 0
B--m-de-t----ïd----o-. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? Жа-ын-ж-р-е-т--ист----аз---а--м-? Ж____ ж____ т_______ б___ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде туристік база бар ма? 0
Böl---- te-edï--- -oq. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? Жақ-н -е-де п----о- ба- -а? Ж____ ж____ п______ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-? --------------------------- Жақын жерде пансион бар ма? 0
Böl--d--t-le-ï-a- j-q. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? Ж-қ---же-д--м--р---ана -ар-ма? Ж____ ж____ м_________ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-? ------------------------------ Жақын жерде мейрамхана бар ма? 0
B--m--e b-lk-n -o-. B______ b_____ j___ B-l-e-e b-l-o- j-q- ------------------- Bölmede balkon joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -